So öffnen wir die Haltung der Studierenden und sorgen für eine positive Einstellung zu fremden Kulturen. | TED | بهذه الطريقة، نفتح أذهان طلابنا و ننمي سلوكاً إيجابياً نحو الثقافات المختلفة. |
Sie hat positive Auswirkungen auf 9 der 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung. | TED | يساعد في التأثير إيجابياً على 9 من أصل 17 من أهداف التنمية المستدامة. |
Einer der Standardtests vor Eingriffen war positive. | Open Subtitles | أحد الفحوصات الروتينية التحضيرية للمسح الطبقي جاء إيجابياً أي منها؟ |
Es ist wichtig positiv zu bleiben wie du schon sagtest, ja? | Open Subtitles | من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟ |
Es ist wichtig positiv zu bleiben wie du schon sagtest, ja? | Open Subtitles | من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟ |
Sie sind die echten positiven Einflüsse in meinem Leben, so wie ich hoffe, auch in ihrem Leben ein positiver Einfluss zu sein. | TED | فهم يمدونني بالتأثيرات الإيجابية الحقيقية في حياتي، وأرجو أن أستطيع التأثير في حياتهم إيجابياً كذلك. |
Es stellt sich also heraus, dass weniger bezahlt und weniger gelobt zu werden, etwas positives hat – zumindestens für die Gesellschaft. | TED | لذا تبين ان الاجور الاقل .. والتقدير الادنى لاعمالنا .. له جانباً إيجابياً للمجتمع على الأقل |
Ich sage Antwort und nicht positive Antwort. | Open Subtitles | أتكلم عن مجرّد رد، هذا لايعني أن يكون إيجابياً |
Er schrieb sehr, sehr positive Rezensionen über sich selbst. | TED | إلوري". هو كتب نقداً إيجابياً جداً جداً عن نفسه. |
Nicht alles, was lohnenswert ist, hat sofort positive finanzielle Auswirkungen unter dem Strich oder kann sauber kategorisiert werden. Wenn öffentliche und private Investitionsentscheidungen sich nur auf die leicht zu messenden und leicht zu definierenden Dingen konzentrieren, verpassen wir die Durchbruchsmomente, die einen so entscheidenden Beitrag zu menschlicher Leistung und zu Fortschritt geleistet haben. | News-Commentary | ليس كل ما يستحق العناء يخلف تأثيراً إيجابياً فورياً على صافي الأرباح المالية، أو يمكن تعبئته بأناقة في صندوق. وإذا لم تكن قرارات الاستثمار العامة والخاصة مدفوعة إلا بما يسهل قياسه وتعريفه، فسوف نخسر بلا أدنى شك لحظات الاختراق التي تميز جانباً كبيراً من الإنجاز البشري وتقدم الإنسان. |
Das könnte das positive daran sein. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لذلك جانباً إيجابياً |
Dass sich der Aspekt der Nachhaltigkeit zu einem entscheidenden Element innerhalb der Wachstumsstrategien der künftigen größten Volkswirtschaften der Welt entwickelt, ist eine außergewöhnlich positive Entwicklung; nationale Bedürfnisse, Ziele und Prioritäten sind nun einmal sehr viel stärkere Anreize als internationale Übereinkünfte. | News-Commentary | إن بروز قضية الاستدامة بوصفها عنصراً حاسماً في استراتيجيات النمو في الدول الأضخم اقتصاداً على مستوى العالم في المستقبل يشكل تطوراً إيجابياً غير عادي، وذلك لأن الاحتياجات الوطنية والأهداف والأولويات تظل تشكل حافزاً أقوى كثيراً من الانصياع للاتفاقيات الدولية. |
Skeptiker allerdings warnen, dass die Massenmedien diktieren, welchen Kommentatoren wir zuhören, – und weniger an seriöser Debatte interessiert seien als daran, beliebte Vorurteile zu bedienen. Infolgedessen könnte die Berühmtheit der Kommentatoren mit ihrer langfristigen Treffgenauigkeit statt auf positive auf negative Weise korrelieren. | News-Commentary | أما المتشككون فيحذروننا من أن وسائل الإعلام الجماهيرية تُـمْـلي وجهات النظر التي نستمع إليها وأنها لا تهتم بالحوار المتعقل الرشيد بقدر اهتمامها بتكوين أحكام شعبية متحاملة. وعلى هذا فإن الشهرة قد ترتبط ارتباطاً سلبياً وليس إيجابياً بالدقة والصواب على الأمد البعيد. |
Darum ist positives Denken nicht wirklich positiv zu denken. | Open Subtitles | محاطة بفوضى تامّة من التفكير السلبي. لذا فالتفكير الايجابي ليس حقيقة تفكيراً إيجابياً |
- Sein Tox-Test war positiv auf Drogen Keine Überraschung, keine Relevanz. | Open Subtitles | فحص السموم عاد إيجابياً للمخدرات المعتادة ليست مفاجأة لا يهمنا طبياً |
Wenn er aber positiv ist, verlieren Sie fast 100%. | Open Subtitles | لكن إن كان إيجابياً كنتِ لتخسرين تماماً، صحيح؟ |
Den Ärzten ist am wichtigsten, dass man positiv ist, wenn man bei Dad ist. | Open Subtitles | أهمّ شيء، عندما يأتي أناس ليجلسوا مع أبي، يريد الأطبّاء كلاماً إيجابياً. |
Entweder war der Test negativ und du schleuderst ihm das brutal ins Gesicht, oder er ist positiv und du kriegst die Schmerzen, weil du es verschweigst. | Open Subtitles | فإما تعود النتيجة سلبية و تخبر الرجل بذلك أو يعود إيجابياً فتصمت و تؤلمك ساقك |
Hoffen wir, dass das wachsende Gewahrsein für die Bedeutung dieser und anderer Faktoren einen positiven Effekt auf die politischen Agenden des kommenden Jahres hat. | News-Commentary | وكلنا أمل أن يخلف الوعي المتزايد بأهمية هذه العوامل وغيرها تأثيراً إيجابياً على أجندات السياسات في العام المقبل. |
Somit hat das einen positiven Effekt auf dieses wirtschaftliche Maß gehabt. | Open Subtitles | مما أعطى هذا المقياس الإقتصادي تأثيراً إيجابياً. |
Ich weiß, er trinkt zu viel, aber im tiefsten Inneren haben wir alle unsere positiven Seiten, findest du nicht? | Open Subtitles | إنه رجل صالح أعلم أن يشرب كثيراً لكن في أعماقنا لدينا شيئاً إيجابياً جميعنا، ألا تظن ذلك؟ |
Ich wünschte, du würdest mir nur einmal etwas positives sagen. | Open Subtitles | أتمنى لمرة واحدة أن تقول شيئاً إيجابياً لصالحى |