Ich will die Verräter finden, bevor sie noch mehr anstellen können. | Open Subtitles | أريدُ الحرصَ على إيجادِ هؤلاءِ الخونة قبل أن يتمكّنوا من فعلِ أيّ شيءٍ آخر. |
Du hilfst mir meine Töchter zu finden und ich werde dir helfen, deinen Sohn zu finden. | Open Subtitles | ساعديني في إيجادِ ابنتيّ فأساعدكِ في إيجادِ ابنك |
Er ist gut im Verstecken, aber ich bin gut darin Leute zu finden. | Open Subtitles | إنّه بارعٌ في الاِختباءِ، لكنّي بارعٌ في إيجادِ النّاسِ. |
Also, zu der Zeit, in der er getötet wurde, konnte ich nichts finden, aber ich habe das hier gefunden. | Open Subtitles | والآن لم أتمكن من إيجادِ أيَّ شئٍ في غضونِ الوقتِ الذي نعتقدُ أنَّه قد تم قتلهُ فيه ولكنَّني تمكنتُ من إيجادِ هذا |
Fallen Ihnen nicht bessere Dinge ein, die Sie... für Ihr Land tun könnten, als diese Mitschriften zu lesen, ohne etwas zu finden? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ التفكير بشيء آخر لخدمة موطنكِ بخلاف مراجعة هذه النصوص وعدم إيجادِ شيء فيها؟ |
Was soll das heißen, Sie können das Geld nicht finden? | Open Subtitles | مالذي تعنيه بأنكَ لمْ تقدر على إيجادِ المال؟ |
Wir könnten Glück haben, eine Gemeinsamkeit finden. | Open Subtitles | عندما تم قتلُ " بـيـل " ربما يحالفنا الحظُ في إيجادِ قاسمٍ مشتركـ |
Wir müssen zum Haus meiner Eltern und irgendetwas finden, was ihn mit all dem in Verbindung bringt. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}اسمع، علينا الذهاب لمنزل والديّ و إيجادِ شيءٍ يربطه بكلّ هذا |
Ein guter Freund zeigte mir einmal, dass, auch bei einem unlösbaren Problem, man noch einen Weg finden kann, dass Richtige zu tun. | Open Subtitles | -صديقٌ حميمٌ أراني ذلك ذاتَ مرّةٍ ، حتّى وإن كانتْ المُشكلةُ مُستعصيةَ الحلِّ، ما زال المرءُ قادرًا على إيجادِ طريقٍ لفعل الصّوابِ. |
Ich bin gut darin, Leute zu finden. | Open Subtitles | أنا بارعٌ في إيجادِ الناس. |