"إيطاليا إلى" - Translation from Arabic to German

    • Italien
        
    Und sonst gibt es in Italien Flüchtlingslager für Kinder. Open Subtitles إذا لم نستطع، سوف تذهبوا إلى إيطاليا إلى مخيم اللاجئين للأطفال.
    Von Italien nach Iowa. Wo in Italien? Open Subtitles من إيطاليا إلى أيوا أين في إيطاليا؟
    Von Italien nach Iowa, das ist ein grosser Wechsel. Open Subtitles من إيطاليا إلى أيوا تغيير كبير
    Also ist Ihre Klein-Dorrit jetzt ein gutes Stück glücklicher und zufrieden, zurzeit immer noch in Italien zu sein. Open Subtitles "لذا صغيرتك "دوريت" أصبحت أسعد من قبل " و راضية ببقائها في (إيطاليا) إلى الآن ،
    Mittlerweile sind sich alle europäischen Regierungschefs – von Mario Monti in Italien über Mariano Rajoy in Spanien bis zu Elio Di Rupo in Belgien – einig, dass die europäische Wirtschaft wiederbelebt werden muss. Diese Ansicht teilen auch Mario Draghi, Präsident der Europäischen Zentralbank, Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Komission, EU-Ratspräsident Herman Van Rompuy und sogar Merkel selbst. News-Commentary في البداية اعتُبِر اقتراح هولاند بمثابة إهانة موجهة إلى ألمانيا. أما الآن فإن كل زعماء أوروبا ــ من ماريو مونتي في إيطاليا إلى ماريانو راخوي في أسبانيا وإليو دي روبو في بلجيكا ــ يتفقون على الحاجة إلى إنعاش الاقتصاد الأوروبي، وكذلك يفعل ماريو دراجي رئيس البنك المركزي الأوروبي، وخوسيه مانويل باروسو رئيس المفوضية الأوروبية، ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي هيرمان فان رومبوي، بل وميركل ذاتها.
    Wir wissen nicht, ob Kanzler Gerhard Schröder und/oder Präsident Jacques Chirac Berlusconi anriefen und ihm vorschlugen, einen neuen italienischen Kommissar zu finden. Kann sein, kann aber auch nicht sein: Man kann darüber nur Vermutungen anstellen, vor allem zu einer Zeit, da Italien die volle Unterstützung Chiracs und Schröders beim Versuch, der Alitalia aus der Klemme zu helfen, benötigt. News-Commentary ونحن في الحقيقة لا ندري ما إذا كان المستشار جيرهارد شرودر و/أو الرئيس جاك شيراك قد طلبا من بيرلسكوني أن يبادر إلى تقديم مفوض إيطالي جديد. ربما فعلا هذا، وربما لم يفعلا: لا نستطيع أن نجزم، وعلى وجه الخصوص، في وقت قد تحتاج فيه إيطاليا إلى الدعم الكامل من شيراك و شرودر في إطار محاولتها لإنقاذ " آليتاليا ".
    Italien ist das einzige hochverschuldete Land der Eurozone, in dem sich die negativen Wettbewerbstrends (Produktivität im Verhältnis zum Einkommen) in der Zeit nach der Krise nicht umgekehrt haben. Mit einer Verschuldungsquote von über 120% ist Italien nicht flexibel genug, um zur Überbrückung des Übergangs hin zu höherem Wachstum Haushaltsstimuli einsetzen zu können. News-Commentary إن إيطاليا هي الدولة الوحيدة المثقلة بالديون في منطقة اليورو حيث لم تغير الميول السلبية للقدرة التنافسية (الإنتاجية نسبة إلى الدخل) اتجاهها في مرحلة ما بعد الأزمة. ففي ظل ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى أكثر من 120%، تفتقر إيطاليا إلى المرونة الكافية لتنفيذ الحوافز المالية اللازمة لدعم الانتقال إلى مستويات نمو أعلى.
    Dieser Bürokratie-Dschungel behindert die Wirtschaft und schreckt Unternehmer ab. Ein kleines, aber bedeutsames Beispiel sind die durchschnittlichen Kosten für eine Unternehmensgründung, die in Kanada 158 Euro betragen, in den USA 664 Euro und in der EU 2.285 Euro (in Italien bezahlt man gar 4.141 Euro). News-Commentary وهناك مثال صغير ولكنه مهم على هذا، فمتوسط تكلفة إنشاء عمل تجاري يبلغ 158 يورو (212 دولار أميركي) في كندا، وفي الولايات المتحدة 664 يورو، وفي الاتحاد الأوروبي 2285 يورو (وقد تصل التكلفة في إيطاليا إلى 4141 يورو). وتشكل هذه التكلفة الكبيرة رادعاً هائلاً لأي رجل أعمال شاب يحاول الإفلات من أغلال البطالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more