"اؤمن أن" - Translation from Arabic to German

    • glaube
        
    Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist. TED لانني اؤمن أن المفتاح للحصول على الكثير من الاختيار ان تكون حسن الاختيار تجاه الاختيار
    Ich glaube, das diese weiter Reise der Selbsterkenntnis ist nicht nur für Wissenschaftler, sondern für uns alle. TED و انا اؤمن أن رحلة إكتشاف الذات تلك ليست فقط من اجل العلماء بل من اجلنا جميعاً.
    Ich glaube nicht, das Meditation und Predigten die Welt verändern können. TED أنا لا اؤمن أن التأمل والصلوات سوف تغير هذا العالم .
    Dass er im Wesentlichen sagen wird: "Ich glaube, dass alle Menschen auf der Erde dieselbe Rücksicht erfahren werden, und dass wir so handeln werden, wenn wir an der Macht sind. TED قائلاً: " أنا اؤمن أن جميع الأفراد على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، و لو كانت لدينا السلطة سنتصرف على هذا المنوال.
    Ich glaube, die Antwort ist: "Ja". TED و انا اؤمن أن الجواب هو نعم.
    CA: Sicherlich äußert sich eine wirklich globale Ethik, darin, dass jemand sagt: "Ich glaube, dass das Leben jedes Menschen auf der Erde den gleichen Wert hat, gleichermaßen berücksichtigt werden muss, ohne Rücksicht auf Nationalität und Religion." TED كريس: و لكن بالتأكيد الخلق العالمي الحقيقي هو ان يقول الفرد، "اؤمن أن حياة كل إنسان على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، بغض النظر عن جنسيته أو ديانته."
    Ich glaube, diese Debatte wird sehr interessant. Open Subtitles - أنا اؤمن أن هذا البرنامج -ايها الملازم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more