"ابدا أن" - Translation from Arabic to German

    • nie
        
    nie hätte ich geglaubt, Dass ich dich immer lieben würde Open Subtitles لم أكن أعتقد ابدا أن سيأتي اليوم الذي أريدك فيه دائما
    Dafür müssen Sie sich nie entschuldigen. Apropos, Open Subtitles لايجب عليكى ابدا أن تعتذرى على الاتصال,اريد التحدث عن,
    Ich hätte nie erwartet, dass Du so etwas sagen würdest. Open Subtitles لم أكن أتوقع ابدا أن تقولي مثل هذا الشيء
    Ich verreise sehr ungern. Und ich bin noch nie geflogen. Open Subtitles ‫ولا أسافر بشكل جيد ولم يسبق لي ‫ابدا أن كنت على متن طائرة
    Ich hätte nie gedacht, das zu sagen, aber... Danke für die Hilfe. Open Subtitles لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة
    - Ich konnte nie verstehen... wieso jemand wie Don, jemand mit solchem Talent... mit solchen Geistesblitzen wahrer Begabung... Open Subtitles - لم استطيع ابدا أن أفهم لماذا شخص مثل دون يتمتع بكل تلك الموهبة و هذا الذكاء اللامع
    Haben Sie nie daran gedacht, dass er für immer dorthin zieht? Open Subtitles هل... هل فكرت ابدا أن ذهابه هناك أفضل له؟
    Und das wolltest du uns nie sagen? Open Subtitles لم يخطر لك ابدا أن تخبرنا عن ذلك؟
    Vater sagte mir nie, daß Heinrich Gruber einen Sohn hatte. Open Subtitles أبى لم يخبرنى ابدا أن (هاينريك جروبر) كان لديه ابنا
    Ich könnte nie wieder jemanden ins Gesicht gucken ohne mich zu wundern. Open Subtitles لا استطيع ابدا أن انظر الى وجه شخص آخر دون التساؤول . !
    Ich wollte es nie so weit kommen lassen. Open Subtitles لم أرد ابدا أن أصل لهذا
    Ich will dir nie wieder wehtun. Open Subtitles لا أريد ابدا أن أجرحكِ ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more