"ابدا في" - Translation from Arabic to German

    • nie in
        
    • in meinem
        
    Diese Möglichkeit zog ich nie in Erwägung. Open Subtitles لا أعرف لم امكانية ذلك لم افكر ابدا في هذا
    wir beide hätten uns nie in diesem Bus getroffen jetzt mache ich es mal wie du. Open Subtitles . انت وانا ربما لم نكن قد تقابلنا ابدا في ذلك الاتوبيس . لذلك سا اخذ صفحة من كتابك وساقذف بالذر الي الرياح
    Dann wären die Festplatten nie in die falschen Hände geraten. Open Subtitles ومحركات الاقراص لن تسقط ابدا في الايدي الخطأ.
    Sie waren also nie in ihrem Labor? Open Subtitles لذا انت لم تزوريها ابدا في مختبرها
    Ich habe in meinem Leben noch nie abgehangen, und ich fange heute nicht damit an. Open Subtitles انا لم اتسكع ابدا في حياتي ولا اظن أني سأبدأ الليلة
    Nein, ich habe weder gehört noch gesehen von einem Joe Salermo in meinem ganzen Leben. Open Subtitles لا ، لأنا لم أسمع و لم أرى جو ساليرنو ابدا في حياتي
    Oh, ich werde nie in dieser Sendung auftauchen, Open Subtitles أوه , انا لن أكون ابدا في ذلك البرنامج
    Ich war noch nie in meinem Leben nachlässig. Open Subtitles انا لم اكن مهملة ابدا في حياتي
    nie in den Hintern. Open Subtitles لا افعلها ابدا في المؤاخره
    Sie war nie in Neu-Mexiko. Open Subtitles انها لم تكن ابدا في نيومكسيكو
    Verliebe dich nie in einen Musiker. Open Subtitles لا تسقط ابدا في حب موسيقي
    Ich war nie in Spanien. Open Subtitles لم اكن ابدا في اسبانيا
    So habe ich mich in meinem ganzen Leben noch nie gefühlt. Open Subtitles أشعر باحساس لم اشعره ابدا في حياتي كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more