"ابدا من قبل" - Translation from Arabic to German

    • noch nie
        
    Ich will nicht, dass Sie denken, ich hätte es noch nie gesagt. Open Subtitles لم اكن اريدك لتعتقدى بانى لم اقل ذلك ابدا من قبل
    In Länder, in denen ich noch nie war. Open Subtitles أنا ذاهب إلى أماكن تلك لم اراها ابدا من قبل
    Ah, komisch, äh, ich glaube, du hast ihn noch nie erwähnt. Open Subtitles حسنا , انتي لم تذكريه ابدا من قبل هل تشعر بالغيرة ؟
    Ich habe ihn noch nie gesehen, aber er schien mich zu kennen. Open Subtitles لم اره ابدا من قبل, لكن000 يبدو انه يعرفني
    Ich hatte vorher noch nie schwarzes Wasser gesehen. TED لم ار ابدا من قبل ماءا اسودا.
    Ihr werdet Worte hören, die noch nie in unserer Geschichte ausgesprochen wurden. Open Subtitles -ستسمع من الكلمات مالم يرد فى تاريخنا ابدا من قبل
    Ich war noch nie mit einer Frau hier. Open Subtitles لم اجلب فتاة إلى هنا ابدا من قبل
    Einen Mord hatten wir hier noch nie. Open Subtitles -يا للهول لم يحدث عندنا جريمه قتل ابدا من قبل
    Meine Mutter ist überglücklich. Ich hab sie noch nie so gesehen. Open Subtitles امي سعيدة جدا لم اراها هكذا ابدا من قبل
    - Das hat dich doch noch nie gestört. Open Subtitles لكنها لم تكن تزعجك ابدا من قبل
    Ich hab noch nie eine Kuh gemolken. Open Subtitles انا لم احلب بقره ابدا من قبل
    Wo du noch nie warst. Open Subtitles لم تذهبي اليه ابدا من قبل
    Ich habe sie noch nie zuvor gesehen. Open Subtitles لم اره ابدا من قبل
    Nein, ich hab sie noch nie gesehen. Open Subtitles كلا.لم اراها ابدا من قبل
    Ihr wart sicher lange nicht aus, und ich war... noch nie aus. Open Subtitles وانا لم اخرج ابدا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more