Überall finden sich Fehler, Fehler im Dokument, der falsche Name des Kapitäns, manche Boote sind niemals in See gestochen. | TED | هناك أخطاء في كل مكان، أخطاء في المستند، وهو الاسم الخاطئ للقبطان، وبعض القوارب لم تذهب ابدًا إلى البحر. |
Versuche niemals, besser als ein anderer zu sein, sondern lerne von anderen. | TED | لا تحاول ابدًا أن تكون أفضل من شخص آخر ، ودائما تعلم من الآخرين. |
Dann gab ich meinem Wunsch nach, obwohl ich wusste, dass du mir niemals vergeben könntest. | Open Subtitles | برغم من أنني اعلم انك ابدًا لن تكون قادر على ان تسامحني |
NEW YORK SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Und wenn die Kammerjäger euch wegbringen, kommt ihr nie wieder zurück! | Open Subtitles | وعندما تأخذكم مكافحة الحشرات لن يبقى لكم وجود ابدًا |
Dich konnte ich sowieso noch nie leiden. Aber für deine Frau würde ich durchs Feuer gehen. | Open Subtitles | ايضاً، انا لا احبك ابدًا افعل هذا لأجل زوجتك |
Du weißt, dass ich das niemals gutmachen kann, OK? | Open Subtitles | أنت تعرف انه لن استطيع رد ذلك المعروف والدين لك ابدًا |
Ich wäre niemals einverstanden, eiskalt jemanden zu töten. | Open Subtitles | ما كنت ابدًا سأوافق على قتل رجل بكل برود |
Ich habe versucht, es so aussehen zu lassen, dass du dir niemals Sorgen machen musst,... und es wird uns immer gut gehen. | Open Subtitles | لقد حاولت فعلها كي لا تقلق ابدًا وكي نبقى دومًا على ما يرام |
Du kennst noch nicht mal die Hälfte. Sie macht niemals das, was man ihr sagt. - Ungezogen! | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى نصف ما تفعله إنها لا تنفذ ابدًا ومطلقًا بأي أمر يصدر إليها |
Den König wirst du vielleicht niemals lieben, aber sicher seine Kinder. | Open Subtitles | ربما لن تحبي الملك ابدًا ولكن ستحبين أطفاله |
Mehr darf ich nicht sagen, aber er hat mich niemals betrogen. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أن أخبركِ بأكثر من هذا,ولكن لم يقم أبدًا,ابدًا بخيانتي. |
niemals, denn so wahr mir Gott helfe, ich werde euch finden und eure Herzen mit bloßen Händen rausreißen. | Open Subtitles | سيلاحقني أنا أو عائلتي, ابدًا وإلا بمساعدة الرّب, سأجدكم وسأقتلع قلبك بيداي وحدهم |
- Ich meine damit nicht, dass ich nicht stark bin oder dass ich niemals lerne, mich unter Kontrolle zu haben. | Open Subtitles | لا أعني أني لست قويًا أو أني لن أتعلم ابدًا كيفية السيطرة على نفسي |
Höre niemals auf, an dir zu arbeiten und dein Bestes zu geben - das kannst du. | TED | لا تتوقف ابدًا من محاولةِ أن تكون أفضل ما يمكنك أن تكون -- لأن هذا تحت سيطرتك. |
Ich werde niemals damit leben können. | Open Subtitles | لن استطيع ان أتعايش مع هذا ابدًا |
Neu anzufangen ist niemals schön. | Open Subtitles | لم يكن إعادة البدء بالأمر الجيد ابدًا |
Du kannst sie peinigen und quälen, aber niemals brechen, das kann nicht einmal ich. | Open Subtitles | {\pos(190,215)}يمكن أن تُضرب الروح وتُعذب ولكن لا يمكن كسرها ابدًا.. ولا حتى من قبلي |
NEW YORK SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Und wenn die Kammerjäger euch wegbringen, kommt ihr nie wieder zurück! | Open Subtitles | وعندما تأخذكم مكافحة الحشرات لن يبقى لكم وجود ابدًا |
Jetzt hau ab, und komm ja nie wieder. | Open Subtitles | الآن اخرجي من هنا ولا تعودي ابدًا. |
Ich habe noch nie eine Sport-Analogie gehört! | Open Subtitles | لم اسمع ابدًا تلاعب بالالفاظ يتضمن الرياضة! |