"ابق معي" - Translation from Arabic to German

    • Bleib bei mir
        
    • Bleiben Sie bei mir
        
    Bitte Bleib bei mir. Open Subtitles ابق معي من فضلك ابق معي من فضلك
    Bleib bei mir, Ray. Siehst du das? Open Subtitles هيا يا راي ابق معي هل ترى ذلك؟
    "Bleib bei mir und ich koche und putze und bediene dich, wann immer du mit dem Finger schnippst." Open Subtitles " ابق معي وسوف أطبخ وأنظف.. وأخدمك حينما تؤشر بصابعك"
    Bleiben Sie bei mir, Sir. Open Subtitles حسناً، ابق معي يا سيّدي، ابق معي
    Bleiben Sie bei mir. Open Subtitles هل أنت بخير؟ ابق معي.
    - Bleib bei mir Kumpel ... komm schon! Open Subtitles ابق معي يا صديقي لا أستطيع التنفس - ابق معي -
    Du bist nicht allein. Bleib bei mir, Gardner. Open Subtitles انت لست وحدك ابق معي يا غاردنر
    - Nein, James, Bleib bei mir! Open Subtitles لا جيمس ابق معي
    Dann Bleib bei mir. Open Subtitles إذاً ابق معي هكذا
    Boone, Boone, Bleib bei mir, Mann. Open Subtitles "بوون"، "بوون". ابق معي يا رجل.
    Bleib bei mir. Atme für mich, in Ordnung? Open Subtitles ابق معي تنفس من أجلي، حسناً؟
    Bleib bei mir. Open Subtitles ستكون بخير، ابق معي
    Bleib bei mir Open Subtitles ابق معي ابق معي
    Du bleibst bei mir. Bleib bei mir. Ich brauche Hilfe! Open Subtitles ابق معي، ابق معي
    Bleib bei mir. Alles wird gut. Open Subtitles انظر إلي ابق معي
    Komm schon, Bleib bei mir; Du musst bei mir bleiben. Open Subtitles ابق معي , يجب ان تبقي معي ..
    Bleib' bei mir, Baby! Open Subtitles عزيزي , عزيزي ابق معي ، عزيزي
    Komm schon! Bleib bei mir! Open Subtitles هيّا، ابق معي يا صاح
    Hey, Monk, Bleiben Sie bei mir. Okay? Open Subtitles حسنا مونك ابق معي هنا، مفهوم؟
    Bitte. Bleiben Sie bei mir. Open Subtitles أرجوك ، ابق معي
    Harrison, Harrison, Bleiben Sie bei mir. Bleiben Sie bei mir, Harrison. Open Subtitles هاريسون)، ابق معي) ابق معي يا (هاريسون) هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more