"ابنتكَ" - Translation from Arabic to German

    • deine Tochter
        
    • Ihre Tochter
        
    • Ihrer Tochter
        
    • Tochter ist
        
    Und wenn es soweit ist, wird das erste sein, was ich tue, deine Tochter umzubringen. Open Subtitles وعندما أغادرها، سيكون أوّل ما أفعله هو قتل ابنتكَ
    Du sagst mir, warum du hierher zurückgekommen bist, und ich werde deine Tochter nicht umbringen. Open Subtitles أخبرني بسبب عودتكَ إلى هنا ولن أؤذي ابنتكَ
    deine Tochter ist gern auf dem Arm. Open Subtitles تحبّ ابنتكَ أن تُحمل. انظر لمدى سعادتها.
    Es gibt eine Frage, die Sie quält, seit der Nacht, in der Ihre Frau und Ihre Tochter umgebracht wurden, ja? Open Subtitles منذ تمّ قتل زوجتكَ و ابنتكَ كان هناك سؤال عن أحداث تلك الليلة يعذّبك , أليس كذلك ؟
    Ihre Tochter und mein Neffe... sie geben ein atemberaubendes Paar ab, oder nicht? Open Subtitles إنّ ابنتكَ و ابن أخي يشكلان زوجين مدهشين , ألا تظن ذلك ؟
    Sie wollten zur Schulfeier Ihrer Tochter und ich ging auf Ihren Einsatz. Und während Sie feierten, wurde ich abgestochen. Open Subtitles وعندما اضطررتَ للذهاب لزفاف ابنتكَ .ذهبتُ بمفردي للمُهمات
    deine Tochter ist völlig entspannt, wenn sie keine Schmerzen hat. Open Subtitles ابنتكَ وادعةٌ للغاية عندما لا تكون متألّمةً.
    Du kannst dir die Mühe sparen, Kumpel. Ich versichere dir, deine Tochter könnte nicht in besseren Händen sein. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Du kannst meine Glückseligkeit empfangen,... genau wie deine Tochter. Open Subtitles يمكنكَ استقبالُ نعمتي، و ابنتكَ كذلك.
    Du hattest wie vereinbart deine Tochter über Nacht. Open Subtitles قضيتَ الليلَ مع ابنتكَ كما اتّفقنا.
    Du hast deine Tochter sterben sehen. Ich kann das nicht. Open Subtitles شاهدتَ ابنتكَ تَموت
    Schaff sofort deinen Arsch hier raus, oder ich bringe deine Tochter um. Open Subtitles -اخرج إلى هنا حالاً وإلاّ قتلتُ ابنتكَ
    Ich habe deine Tochter noch nie gesehen, verdammt. Open Subtitles لم أرَ ابنتكَ قط.
    Sie haben den Deal mit ihm gebrochen, Ihre Tochter ist gesund, und Ihnen geht's besser. Es ist nichts schlimmes passiert. Open Subtitles لقد أخليتَ باتفاقكَ معه، فتحسّنت ابنتكَ وتحسّنت حالتكَ
    Natürlich, wenn Ihre Tochter heute von einem Meteoriten getroffen wird, hätte ich ernsthaften Ärger am Hals. Open Subtitles بالطبع لو أصيبت ابنتكَ بحجر نيزكيّ اليوم فسأشعر بالحرج الشديد
    Sie ist Ihre Tochter und Amerikanerin? Open Subtitles حسنٌ، إنّها ابنتكَ وإنّها مواطنة أمريكيّة.
    Ihre Tochter skalpieren und Ihre Frau vergewaltigen würde? Open Subtitles قتل ابنكَ وأخذ فروة رأس ابنتكَ واغتصب زوجتكَ؟
    Das nächste Mal, wenn Ihre Tochter den Selbstjustizler anruft, werden wir in der Lage sein, jedes Wort zu hören. Open Subtitles عندما تهاتف ابنتكَ الحارس الليليّ مُجددًا، فسنتمكّن من سماع كل كلمة.
    Ich weiß, dass Sie geschworen haben, diesen Kerl zu überführen, Detective, doch Ihre Tochter als Köder zu benutzen, das ist wirklich krass. Open Subtitles أعلم أنّكَ أقسمت على تسليم ذلك الرجل للعدالة أيُّها المتحرّي.. لكن استخدام ابنتكَ طُعمًا، هو أمر مجرّد من الأحاسيس.
    Sie haben nicht nur Ihr eigenes Schicksal besiegelt, sondern auch das Ihrer Tochter. Open Subtitles ... أنتَ لم تحكم فقط على مصيركَ و لكن على مصير ابنتكَ ، أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more