"ابيض" - Translation from Arabic to German

    • weißen
        
    • Weißer
        
    • weiße
        
    • weißes
        
    • Weißwein
        
    • weiß
        
    • Weißbrot
        
    Er trug hohe Lederstiefel, eine Jodhpurhose, eine alte Lederjacke, einen wunderbaren Helm und diese großartige Brille – und zwangsläufig einen weißen Schal, der im Wind flatterte. TED يرتدي حذاء جلدي طويل, بنطال , سترة جلدية قديمة, خوذة رائعة وتلك النظارات البديعة وحتما وشاح ابيض ليتطاير مع الرياح
    In ihrem weißen Kleid erschien sie mir wie ein Engel in dieser schmutzigen Hölle. Open Subtitles كانت ترتدى ثوبا ابيض. كانت تبدو كالملاك. عكس هذة الكتلة القذرة.
    Ein Weißer Bulle stirbt, und wir haben tausend schießwütige Bullen in Harlem. Open Subtitles اليوم يموت شرطي ابيض وغدا يظهر لنا الف شرطي جاهزون للرمي
    Ein freier Schwarzer, ein irischer Mick,... und ein nutzloser, Weißer, protestantischer Fuß schreiten in die Schlacht! Open Subtitles رجل اسود حر و ميك الأيرلندي , و بروتستانتي ابيض عديم الفائدة يسير في المعركة
    Jeder weiße Offizier, der als Kommandant von Negertruppen gefasst wird wird als Meuterer angesehen, der die Sklaven aufgewiegelt hat und ebenfalls hingerichtet." Open Subtitles أي ضابط ابيض يتم القبض عليه و هو يقود فرقة من الزنوج سيعامل معاملة المحرضين على التمرد و سيتم اعدامه
    Ende 30 weißes Hemd, Krawatte Sporttasche. Open Subtitles لقد تأخرة 30 ثانية . .قميص ابيض وربطة عنق
    Sie wartet auf dem Balkon, in einem weißen Kleid. Jackson. Open Subtitles ستجدها عند البرندا لابسة فستان ابيض ومش راح اتوه فيها
    Sie sollten nach dem Prinz auf dem weißen Pferd suchen. Open Subtitles يجب ان تكوني بالخارج تبحثين عن امير وسيم علي فرس ابيض
    Unser Mann trägt einen grauen Anzug und weißen Schal. Open Subtitles عميل وزارة المالية يرتدى بذلة رمادية ووشاحا ابيض
    Der Penner an der Mülltonne, die Frau mit den weißen Schuhen und natürlich der Mann im Trainingsanzug. Open Subtitles ,المشى يكبس مكب النفايات المرأه بحذاء ابيض و بالطبع , الرجل ذو الملابس الرياضيه
    Wir wohnten in einem weißen Haus... das mein Ur-Ur-Großvater... Open Subtitles كنا نعيش في بيت ابيض صغير فاز به جد جدي الأكبر
    Ich bin nicht euer Retter, Kinder. Nur ein bärtiger Typ in Weißer Hose. Open Subtitles أنا لست هنا لأنقذكم يا أطفال أنا مجرد رجل ملتحي بسروال ابيض
    Wenn du weiß sein willst, musst du spielen wie ein Weißer. Open Subtitles اذا اردت ان تصبح ابيض البشرة فعليك ان تتعلم لعبة الرجال البيض
    Sie dringender einen Blowjob nötig, als je ein Weißer Mann vor ihnen. Open Subtitles انت فى حاجة ملحة للجنس الفموى اكثر من اى رجل ابيض فى التاريخ
    Wir haben unser jährliches Spiel. Uns fehlt noch ein Weißer. Open Subtitles لدينا مهرجان سنوى للعبه كره القدم ينقصنا لاعب ابيض
    Er ist lizenzierter Weißer Jäger. - Hallo. Pete ist Spitze, bei der Marine ausgebildet. Open Subtitles انه صياد ابيض مرخص له بييت لاعب تنس , ملاح مدرب
    Kommen her und versuchen auch wie der weiße zu denken und zu handeln. Open Subtitles تأتي إلى هنا , تحاول التفكير والتصرف مثل رجلا ابيض , أيضا
    Und diese wurden ganz ohne Entwürfe, freihändig, geschaffen, indem ich den Zucker auf eine weiße Fläche schüttete und ihn solange hin- und herbewegte, bis die Wörter und Designs entstanden. TED وتم عملها بدون رسومات , فقط اليد الحرة بوضوع السكر على سطح ابيض ومن ثم معالجتها للحصول على الكلمات والتصاميم.
    Gestern sah ich das gleiche Zeug, denn die Große weiße Fledermaus macht weißes Guano. Open Subtitles أمس، رأيت نفس المادة خارج الكوخ الذي وجد فيه الوطواط وفهمت بعد ذلك ان للوطواط الابيض ذرق ابيض
    Ich meine, man kann einen Präsidenten wählen,... ein virtuelles weißes Haus bauen,... mit einem Flugzeug reinfliegen. Open Subtitles . اعني, يمكنك الترشيح للرئاسة . تصنع بيت ابيض افتراضي . تطير بطائرة
    Bestell doch bitte schon mal einen Weißwein für mich und Janice. Open Subtitles هل تحضر لي نبيذا ابيض واحمر لجانيس؟
    Du bist weiß, die Kuh auch. Womit soll ich euch decken? Open Subtitles . انت ابيض ، وكذلك بقرتك كيف سنقوم باخفائكم ؟
    Ich nehme etwas getoastetes Weißbrot, bitte. Open Subtitles سوف آخذ خبز ابيض محمص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more