| "es tut mir aufrichtig leid, dass ich all die Einladungen "zu deiner 8. Geburtstagsfeier verloren habe. | Open Subtitles | اتأسف جداً عن ضياع جميع الدعوات لحفل ميلادك الثامن |
| Es tut mir leid, dass ich nicht spielen kann. | Open Subtitles | أنا اتأسف من اجلك أسف لكوني لا استطيع اللعب |
| tut mir leid. | Open Subtitles | شخصاً ما قد سطى على الشحنة وانا اتأسف على ذلك |
| tut mir leid, aber was ist dringender als ein Mann, dem es ein Loch in die Seite gebrannt hat? | Open Subtitles | اتأسف ولكن ماهو أكثر أهمية من مريض يعاني من فجوة محروقة في جانبه ؟ |
| Es tut mir sehr leid Vater, hätte ich gewusst, dass heute der Tag ist... | Open Subtitles | و انا اتأسف ابي ولكنك اذا عرفت هذا اليوم يصادف .. |
| "Lieber Barney, es tut mir aufrichtig leid, "dass ich all die Einladungen zu deiner 8. Geburtstagsfeier verloren habe." | Open Subtitles | "عزيزي (بارني) ، اتأسف جداً على ضياع دعوات حفلة ميلادك الثامن" |
| Es tut mir so leid, dass ich gelogen habe, aber... | Open Subtitles | أنا اتأسف بجد على كذبي ولكن |
| tut mir leid. tut mir leid. | Open Subtitles | انا آسف ، اتأسف |
| Das alles tut mir leid. | Open Subtitles | اتأسف لكل هذا . |
| Das tut mir leid. | Open Subtitles | اتأسف لذلك |
| Das tut mir echt leid. - Kauf doch die Turnschuhe. | Open Subtitles | . لم اتأسف لكِ |
| - Ich weiß, tut mir leid. | Open Subtitles | اتأسف... |
| tut mir leid, Kumpel. | Open Subtitles | - اتأسف يارجل |