"اتبعت" - Translation from Arabic to German

    • gefolgt
        
    • folgte
        
    • befolgt
        
    Wärst du dem Pfad gefolgt, den er vorgab, wäre nichts hiervon passiert. Open Subtitles لو اتبعت لمسار الذي مهده لك، لما حدث شيء من هذا.
    Es gab eine Zeit... in der du deinem eigenen Herzen in Angelegenheiten des Blutes gefolgt bist. Was sagt dir das? Open Subtitles كان هناك زمن اتبعت فيه قلبك فيما يتعلق بالدماء، فما الذي يخبرك به الآن؟
    Der Barkeeper um die Ecke sagt, das Opfer sei kurz vorher einem Mädchen gefolgt. Open Subtitles نادل قاب قوسين أو أدنى يقول اتبعت ضحية بعض فتاة من شريط قبل بضع دقائق فقط ذهب هذا الشيء أسفل.
    Pauls Tochter folgte seinen Fußstapfen, jedoch mit einem Unterschied: Als sie ihr Studium vor fünf Jahren abschloss, hatte sie einen Berg Schulden. TED اتبعت ابنة بول خطواته، ولكن مع إختلاف واحد: عندما تخرجت منذ 5 سنوات، كان ذلك مع دين ضخم.
    Ich lese alle Etiketten... aber da, wo es darauf ankam, habe ich blind Anweisungen befolgt. Open Subtitles قرات التسميات على كل شيء وعندما حقا عنى شيء انا فقط فقط اتبعت التعليمات بشكل اعمى
    Ich bin der Aufgabenstellung gefolgt und habe eine Eins verdient. Open Subtitles فعله " ديريك " من قبل لقد اتبعت الانظمة ..
    - Ich bin Gisborne zum Gasthof gefolgt. Wen auch immer er treffen wollte, er ist nicht gekommen. Open Subtitles أنا اتبعت " غيسبورن " إلى الفندق الذي كان سوف يقابله لم يأتي
    Aber wäre ich meinem Herzen gefolgt... Open Subtitles سأتزوج حسب رغبتك ولكن ان اتبعت قلبي
    Ich bin Ihrem Rat gefolgt und habe mir eine Nacht frei genommen. Open Subtitles اتبعت نصيحتك و غبت الليل اجازة
    Wenn Sie Ihrem Drang gefolgt wären, den Sie für so lange Zeit unterdrückt haben, Open Subtitles إذا اتبعت الدوافع التي ظللت مسيطراً عليها لفترة طويلة... التي أصقلتها...
    Ich bin Jane viele Pfade gefolgt, Open Subtitles الان,لقد اتبعت جاين فى الكثير من الطرق
    Du bist all meinen Ordern gefolgt. Open Subtitles أنت قد اتبعت كل أمر أعطيته لك من قبل
    Ich bin den Halliwell-Schwestern gefolgt. Ich kenne sie genau. Open Subtitles لقد اتبعت الأخوات ( هالوويل ) وأعلم كل تحركاتهم
    Ich bin deinen Hinweisen gefolgt. Open Subtitles {pos(192,230)} اتبعت دلائلك لحل القضية{pos(192,230)}
    Wärst du Major Dierdens Befehl gefolgt, wärt ihr jetzt zu Hause. Open Subtitles لو اتبعت خطة الإخراج التي وضعها الرائد (ديردن) لكان الآن في الديار
    Ich bin nur deinem Beispiel gefolgt. Open Subtitles لقد اتبعت تؤدي بك.
    Ich bin nur deinem Beispiel gefolgt. Open Subtitles لقد اتبعت قيادتك فقط
    Bis Mitte der 60er folgte Kanada einer sehr rassistischen Einwanderungspolitik. TED حتى منتصف الستينيات، اتبعت كندا سياسة هجرية عنصرية بوضوح.
    Als ich H.G.s Route folgte, begegnete ich derselben Frau. Open Subtitles إذا اتبعت نفس طريق هاري جراي، سأكون مع نفس المرأة.
    Haben Ihre Frau und Ihr Sohn die Spielregeln befolgt? Open Subtitles هل اتبعت زوجتك وابنك القوانين يا سيد سمايز؟
    Ich habe das Rezept befolgt. Sie haben recht, Mr. F., kochen ist einfach. Open Subtitles أجل، لقد اتبعت الوصفة أنت مٌحق، الطهي سهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more