| Wir haben die blöden Regeln befolgt, und nun das. | Open Subtitles | لقد اتبعنا القوانين الغبية، و انظروا لما حدث |
| Wir hab'n die Befehle befolgt. Wir haben ihn nur nich' begraben. | Open Subtitles | حسناً، لقد اتبعنا الأوامر باستثناء جزئية الجنازة |
| Das Pentagon machte Druck, aber hätten wir die Regeln befolgt, hätte es zehn Jahre bis zur Markteinführung gedauert. | Open Subtitles | البنتاغون كان يلح علينا لأصلاح مشكلة التأخير ولكن إذا اتبعنا قوانينهم |
| Folge uns, Sohn von Dathomir... | Open Subtitles | اتبعنا , ابن داثمير اتبعني , ايها الضائع |
| Folge uns zu den Säulen. | Open Subtitles | اتبعنا إلى الأعمدة (سنأخذك إلى (أوبتيموس |
| Schnell, Folgen Sie uns in die U-Bahn-Station. | Open Subtitles | أسرع, اتبعنا إلى محطة المترو |
| Folgen Sie uns,... und sie werden sterben. | Open Subtitles | اتبعنا وسوف يموتون |
| Hätten wir Furys Befehle befolgt, wären Hunderte Männer und Frauen gestorben, die Ihr Leben dieser Organisation gewidmet haben. | Open Subtitles | لو أننا اتبعنا أوامر (فيوري)، المئات من الرجال والنساء الذين سخّروا حياتهم لهذه المنظّمة كانوا سيموتون. |
| Folge uns im Van. | Open Subtitles | اتبعنا للشاحنة |
| Mr. Chance, wenn Sie mich hören können, wir gehen in die U-Bahn. Folgen Sie uns. | Open Subtitles | (تشانس)، إن كنت تستطيع سماعي فنحن ذاهبتان إلى الأنفاق، اتبعنا |
| Dort! Folgen Sie uns. | Open Subtitles | هناك,اتبعنا |