ich meine, du weißt wovon ich rede. Stimmt's, Schätzchen? | Open Subtitles | اقصد, انت تعلمين ما الذي اتحدث عنه, اليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Der Deal war, dass du mir auf einer Seite eine Zusammenfassung schreibst, damit ich weiß, wovon ich rede und dann bekommst du das Geld. | Open Subtitles | لذا أبدو كأني اعرف ما اتحدث عنه بعد ذلك تحصلين علي المال |
Hier. Schau es dir gut an, Süße. Dann siehst du, wovon ich rede. | Open Subtitles | تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه |
Oh, ich weiß genau, wovon ich spreche, Bruder. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط ما اتحدث عنه أخي مهلا000 |
Sie wissen nicht, wovon ich spreche? | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الذي اتحدث عنه ؟ |
Worüber ich gerne sprechen würde, das sind die größten Probleme in der Welt. | TED | ان الذي اريد ان اتحدث عنه فعليا هو المشاكل الكبرى في هذا العالم |
Über diese Art Ignoranz möchte ich heute also sprechen, doch erst müssen wir eines klären: Was machen wir mit all den Fakten? | TED | هذا هو نوع الجهل الذي أردت أن اتحدث عنه اليوم، لكن بطبيعة الحال، أول شيء يجب أن نوضحه هو ما الذي سنفعله بكل تلك الحقائق؟ |
Das Kleid, das ich meine, war weiß, aber es hatte rote und blaue ABCs vorne drauf. | Open Subtitles | الفستان الذي اتحدث عنه كان ابيض يحتوي على حروف بالأحمر والأزرق من الأمام |
Das ist nicht die Art Dreier, von dem ich gesprochen habe. | Open Subtitles | هذا ليس نوع الجنس الثلاثي الذي كنت اتحدث عنه. |
Das ist es, wovon ich rede. Ständig abgedroschener Mist... | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه انت تتكلم بطلاقه شديده |
Sie wissen ganz genau, wovon ich rede. | Open Subtitles | انت تعلم بالتحديد ما الذي اتحدث عنه |
Du weißt genau, wovon ich rede. | Open Subtitles | أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه |
Nein, nein, du kannst mir vertrauen. Nach 20 Jahren mit ihr weiß ich genau, wovon ich rede. - Vince! | Open Subtitles | - عليك ان تثقي بي في هذا فبعد 20 عاما لا بد ان اعرف ما الذي اتحدث عنه |
Der Kerl da drüben weiß, wovon ich rede. | Open Subtitles | هذا الرجل هناك يعلم ما اتحدث عنه. |
Dieser Mann weiß genau, wovon ich spreche. | Open Subtitles | هذا الرجل يعلم بالضبط مالذي اتحدث عنه |
Ich weiß, wovon ich spreche. | Open Subtitles | أنا اعرف ما اتحدث عنه. |
Und Hoffnung ist natürlich das Thema, worüber ich sprechen soll, was ich komplett vergessen hatte, bis ich hier ankam. | TED | والامل .. هو الموضوع الذي أريد ان اتحدث عنه اليوم وهذا الموضوع الذي يتوجب علي التحدث عنه كنت قد نسيته تماما حتى وصلت الى هنا |
Ich werde dir was sagen, worüber ich nicht sprechen darf, aber... | Open Subtitles | 'ساقول لك شيئا ليس من المفترض أن اتحدث عنه لا أحد، ولكن... |
* Jubel * Genau so! Davon habe ich gesprochen. | Open Subtitles | هذا هو الأمر , هذا هو الأمر هذا هو ماكنت اتحدث عنه |