Wenn ich dich wieder atmen lasse, antwortest du besser! | Open Subtitles | عندما اتركك لتتنفس ثانية اريد منك اجابات صحيحة |
- Dieses Wort gibt es bei uns nicht. - Es ist zu gefährlich. Ich lasse es nicht zu. | Open Subtitles | هذة الكلمة لا نستعملها فى المنزل انه خطير جداْ , لا أستطيع أن اتركك تفعل هذا |
Glaubst du, ich lasse dich zurück, wenn auf meinem Pferd Platz für zwei ist? | Open Subtitles | إعتقد أني اتركك تبكي متى تكون هناك غرفة على حصاني لإثنان |
Ich will sie zurück. Wenn ich weiß, dass sie sicher sind, lasse ich Sie gehen. | Open Subtitles | كل ما اريده هو استعادتهم و عندما اتأكد انهم آمنون سوف اتركك تذهب |
Alles wird gut, ich lass dich nicht sterben, ich bring dich raus. | Open Subtitles | لا تقلقى انا لن اتركك . انا سوف اخرجك من هنا سيكون كل شىء بخير . سوف اخرجك من هنا |
ich lass dich so was ohne mich machen? | Open Subtitles | لا أستطيع أن اتركك تذهب بدوني ، يا رجل |
Ich lasse dich kurz alleine, komme zurück und du heiratest die Schlampe? | Open Subtitles | و اتركك وحدك لأقل من ساعة و حينما اعود انت ستتزوج من العاهرة ؟ |
Und ich weiß, dass ich dich jetzt allein lasse, das muss für dich das Schlimmste auf der ganzen Welt sein. | Open Subtitles | وانا اعرف بالنبسة لي ان اتركك الان لابد انه الشعور الاسوء في العالم |
- Und was ist, wenn ich dich nicht lasse? | Open Subtitles | حسناً , ماذا اذا لم اتركك تفعلها ؟ انه ليس خياركِ |
In diesem Sinne lasse ich dich jetzt mit deinen Blondinen, die du nicht kriegst, allein. | Open Subtitles | مع هذه المُلاحظة، سوف اتركك تفكر بالشقراوات التي لن تحظى بهن أبداً. |
Das bedeutet, dass es sicher keine Chance gibt, dass ich dich hier zum Übernachten lasse, ohne genau zu sehen, wer auf dich aufpasst. | Open Subtitles | معنى هذا أنه ليس هناك أدنى فرصة أن اتركك لتبقي هنا.. بدون أن أرى من الذي سيهتم بك بالتحديد, حسناً؟ |
Und ich lasse dich allein, in einer schrecklich unsicheren Zukunft. | Open Subtitles | وسوف اتركك وحيده الى مستقبل غير مؤكد بشكل رهيب |
Ich lasse dich nicht mit und du lässt mich nicht Tanner anrufen, also ist allein unsere einzige Option. | Open Subtitles | لن اتركك ان تاتين معي وانتي لا تتركيني ان اخبر تانير . اذا ان اذهب وحدي هو خياري الوحيد |
Ich begehe Hochverrat, wenn ich Dich einfach so gehen lasse. | Open Subtitles | سارة الا ترين انا اتركك تذهبين هكذا انا كل شئ الا الخيانة |
Ich lasse Sie nicht bei diesen Schauspielerinnen. | Open Subtitles | فانا لن اتركك بصحبة أولئك الممثلات |
Ich lasse nicht los. Ziehen Sie sich einfach rauf. Los! | Open Subtitles | لن اتركك أبداً، الآن، اسحبي جسدكِ للأعلى، هيّا! |
Dann lasse ich dich eben nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | حسناً ، انا لن اتركك تذهبين بعيدً عنى |
- Ich glaube, so was nennt man auch Sanitär-Ding. Ich lasse Sie nicht allein. | Open Subtitles | ـ اعتقد انها اشياء للراحة ـ لا اتركك |
lass mich los, Aditi! | Open Subtitles | -اتركيني،ياآديتي ! كيف اتركك ايها الحبيب؟ |
Ich lass Euch nicht fort. | Open Subtitles | انت على حق ، لن اتركك تذهبين |