Gehen sie weg von ihm. Ich brauche Hilfe. Lasst ihn allein. | Open Subtitles | ،ليتراجع الجميع،أريد بعض المساندة هنا اتركوه وحده |
Ja, wisst ihr was, Leute? Lasst ihn in Ruhe. - Er ist ein Held, okay? | Open Subtitles | اوتعلموا يا رفاق اتركوه وحده حسناً, ها هو البطل |
Lasst sie durch! Lasst ihn Luft holen, ja? Macht Platz. | Open Subtitles | هيا دعوه يتنفس اتركوه يستنشق الهواء |
Vor der Kirche. Lasst ihn reingehen. | Open Subtitles | ..أمام الكنيسة ، سيدخل اتركوه يدخل |
Lasst ihn gehen... oder hier wird alles brennen. | Open Subtitles | اتركوه و شأنه... و إلّا سيحترق هذا المكان. |
- Lasst ihn frei. - Komm mit. | Open Subtitles | اتركوه حرا هيا بنا |
Um Gottes willen, Lasst ihn. | Open Subtitles | لأجـل الله ، اتركوه وشأنــه |
Hört auf! Lasst ihn zufrieden! | Open Subtitles | هيا، اتركوه وشأنه |
Lasst ihn in Ruhe, er kann nichts dafür! | Open Subtitles | اتركوه. هذا ليس خطأه |
Lasst ihn los, ihr Idioten. | Open Subtitles | اتركوه يا بلهاء |
Lasst ihn sofort los, oder ich lasse euch enthaupten. | Open Subtitles | ! اتركوه في الحال والا امرت بقطع رقابكم |
Lasst ihn doch laufen. Das war doch der Plan. | Open Subtitles | -فقط اتركوه يذهب، هذه كانت الخطة صحيح؟ |
Bitte Lasst ihn! | Open Subtitles | اتركوه ارجوكم لا |
Lasst ihn in Frieden, okay? | Open Subtitles | يتركه في سلام، OK؟ اتركوه في سلام! |
Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | لذا اتركوه هكذا |
- Schnapp es dir! Lasst ihn! | Open Subtitles | ايان), أحضرها) - اتركوه وشأنه - |
Lasst ihn los, Lasst ihn los! | Open Subtitles | إليكم عنه، اتركوه! |
Mann, Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | \u200f - اتركوه وشأنه! |
Lasst ihn allein gehen! | Open Subtitles | اتركوه |
Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | اتركوه بمفرده |