"اتزوج" - Translation from Arabic to German

    • heiraten
        
    • heirate
        
    • verheiratet
        
    Guten Tag. Ich komme gleich zur Sache. Ich möchte Ihre Cousine heiraten. Open Subtitles صباح الخير, سأدخل مباشرة فى الموضوع, اريد ان اتزوج ابنة عمك
    Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. Open Subtitles كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما
    Wenn ich diese Gespräch mache und ins Programm komme, dann weiss ich es und ich kann das alles vergessen und heiraten. Open Subtitles اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج
    Er will, dass ich Captain Gordon heirate. - Willst du das auch? Open Subtitles حسنا , ربما كان هذا يشكل جانبا فى البدايه فانت تعرف , انه يريدنى ان اتزوج كابتن جوردون
    Ihr seid meine Hochzeitsgäste. Und das bleibt ihr - egal, wen ich heirate. Open Subtitles لقد جئتم لكي تروني وانا اتزوج, ولا يهم من ساتزوجه
    Ich war schon so gut wie verheiratet aber ich hab den Gatten vor'm Altar verlassen. Open Subtitles كان يفترض ان اتزوج وتركت الرجل عند المذبح
    Ich kann niemanden heiraten, der immer ein weiteres Sextape oder einen geheimen Plan oder eine überraschende Intrige in ihrem Ärmel hat. Open Subtitles وانا لا استطيع ان اتزوج احداً دائما لديه شريط جنسي او لديها اجنده خاصه او مفاجأة خادعه تخطط لها
    Ich hab mich schon immer danach gesehnt, einen Millionär zu heiraten. Open Subtitles طوال حياتي وانا احلم بهذا الحلم بأن اتزوج ملياردير
    Ich musste zum Islam konvertieren, um den Emir Adabie zu heiraten. Open Subtitles لأنه كي اتزوج من الأمير، كان عليّ اعتناق الاسلام
    Meine eltern haben mir verboten, au? erhalb meiner Rasse zu heiraten. Open Subtitles لان والداى قد منعانى من ان اتزوج من رجل ليس من جنسى
    Jetzt kann ich heiraten. Gott sagt, man soll Kinder haben. Open Subtitles الان يمكن ان اتزوج الرب يعتقد انه لامر حسن انجاب الاطفال
    Weil sie findet, dass ich zu jung zum heiraten bin. Open Subtitles حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج
    Ich werde morgen heiraten und ich schaffe es nicht, ... .. dieses Zimmer zu verlassen. Open Subtitles سيكون لدي حظ سىء لبقيه ..حياتى و سوف اتزوج غداً لدي تذاكر الى هاواى غير قابله للرجوع
    Mein Sohn findet, dass ich alt aussehe und wieder heiraten sollte. Open Subtitles أبنى قال لى اننى ابدو كبيرا فى السن واننى يحب ان اتزوج مره اخرى
    Muss ich die Hauptdarstellerin heiraten? Open Subtitles هل انا من المفروض ان اتزوج من البنت الرئيسيه ؟
    Der Prinz, den ich heiraten soll, wird immer ein Frosch bleiben. Open Subtitles والدى الأمير يريدنى أن اتزوج من سيكون دائمآ ضفدعآ
    Meine eltern schickten mich mit 1 6 dorthin, damit ich MeneIaos heirate. Open Subtitles لقد ارسلنى والدى الى هناك منذ كنت فى السادسة عشر كى اتزوج مينلاوس
    Das ist sehr süß, aber ich heirate tatsächlich am Samstag. Open Subtitles هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت
    Ich heirate noch nicht! Meine Eierstöcke schrumpfen! Ted! Open Subtitles مشكلتني اني لم اتزوج بعد و مبيضاي ينكمشان يا تيد
    Dass ich Zak heirate, dass wir ein paar Kinder und ein schönes Zuhause haben. Open Subtitles ان اتزوج زاك ويكون لدي عدد من الاطفال ومنزل جميل
    Hast du Baze gesagt, dass du nicht willst, dass ich Ryan heirate? Was? Open Subtitles هل اخبرتي بايز أنك لا تريدين مني أن اتزوج راين ؟
    Stimmt, aber das ist nicht, wie ich verheiratet sein will. Open Subtitles اجل ، ولكن هذا كان ليس الصورة التي اريدها عندما اتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more