Guten Tag. Ich komme gleich zur Sache. Ich möchte Ihre Cousine heiraten. | Open Subtitles | صباح الخير, سأدخل مباشرة فى الموضوع, اريد ان اتزوج ابنة عمك |
Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. | Open Subtitles | كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما |
Wenn ich diese Gespräch mache und ins Programm komme, dann weiss ich es und ich kann das alles vergessen und heiraten. | Open Subtitles | اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج |
Er will, dass ich Captain Gordon heirate. - Willst du das auch? | Open Subtitles | حسنا , ربما كان هذا يشكل جانبا فى البدايه فانت تعرف , انه يريدنى ان اتزوج كابتن جوردون |
Ihr seid meine Hochzeitsgäste. Und das bleibt ihr - egal, wen ich heirate. | Open Subtitles | لقد جئتم لكي تروني وانا اتزوج, ولا يهم من ساتزوجه |
Ich war schon so gut wie verheiratet aber ich hab den Gatten vor'm Altar verlassen. | Open Subtitles | كان يفترض ان اتزوج وتركت الرجل عند المذبح |
Ich kann niemanden heiraten, der immer ein weiteres Sextape oder einen geheimen Plan oder eine überraschende Intrige in ihrem Ärmel hat. | Open Subtitles | وانا لا استطيع ان اتزوج احداً دائما لديه شريط جنسي او لديها اجنده خاصه او مفاجأة خادعه تخطط لها |
Ich hab mich schon immer danach gesehnt, einen Millionär zu heiraten. | Open Subtitles | طوال حياتي وانا احلم بهذا الحلم بأن اتزوج ملياردير |
Ich musste zum Islam konvertieren, um den Emir Adabie zu heiraten. | Open Subtitles | لأنه كي اتزوج من الأمير، كان عليّ اعتناق الاسلام |
Meine eltern haben mir verboten, au? erhalb meiner Rasse zu heiraten. | Open Subtitles | لان والداى قد منعانى من ان اتزوج من رجل ليس من جنسى |
Jetzt kann ich heiraten. Gott sagt, man soll Kinder haben. | Open Subtitles | الان يمكن ان اتزوج الرب يعتقد انه لامر حسن انجاب الاطفال |
Weil sie findet, dass ich zu jung zum heiraten bin. | Open Subtitles | حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج |
Ich werde morgen heiraten und ich schaffe es nicht, ... .. dieses Zimmer zu verlassen. | Open Subtitles | سيكون لدي حظ سىء لبقيه ..حياتى و سوف اتزوج غداً لدي تذاكر الى هاواى غير قابله للرجوع |
Mein Sohn findet, dass ich alt aussehe und wieder heiraten sollte. | Open Subtitles | أبنى قال لى اننى ابدو كبيرا فى السن واننى يحب ان اتزوج مره اخرى |
Muss ich die Hauptdarstellerin heiraten? | Open Subtitles | هل انا من المفروض ان اتزوج من البنت الرئيسيه ؟ |
Der Prinz, den ich heiraten soll, wird immer ein Frosch bleiben. | Open Subtitles | والدى الأمير يريدنى أن اتزوج من سيكون دائمآ ضفدعآ |
Meine eltern schickten mich mit 1 6 dorthin, damit ich MeneIaos heirate. | Open Subtitles | لقد ارسلنى والدى الى هناك منذ كنت فى السادسة عشر كى اتزوج مينلاوس |
Das ist sehr süß, aber ich heirate tatsächlich am Samstag. | Open Subtitles | هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت |
Ich heirate noch nicht! Meine Eierstöcke schrumpfen! Ted! | Open Subtitles | مشكلتني اني لم اتزوج بعد و مبيضاي ينكمشان يا تيد |
Dass ich Zak heirate, dass wir ein paar Kinder und ein schönes Zuhause haben. | Open Subtitles | ان اتزوج زاك ويكون لدي عدد من الاطفال ومنزل جميل |
Hast du Baze gesagt, dass du nicht willst, dass ich Ryan heirate? Was? | Open Subtitles | هل اخبرتي بايز أنك لا تريدين مني أن اتزوج راين ؟ |
Stimmt, aber das ist nicht, wie ich verheiratet sein will. | Open Subtitles | اجل ، ولكن هذا كان ليس الصورة التي اريدها عندما اتزوج |