"اتصالاتنا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Anrufe
        
    • Kommunikation
        
    • unsere Kontakte
        
    Weil ihre erste und einzige Wahl nicht auf unsere Anrufe reagiert hat. Open Subtitles لأن خيارها الأول والوحيد كان ان لا ترد على اتصالاتنا
    Du ignorierst schon den ganzen Abend unsere Anrufe. Open Subtitles كنت تتجاهل اتصالاتنا طوال الليل كف عن ذلك
    Wir müssen unsere Anrufe verschlüsseln. TED ونحن بحاجة لأن نؤمن اتصالاتنا ،
    Ich vermute, das Schweigen wird verschärft durch die Art unserer Kommunikation. Open Subtitles أظن أن الصمت يتفاقم وفقا لطبيعة اتصالاتنا
    Tonkin hat diesen Ort, unsere Vorräte und Kommunikation organisiert. Open Subtitles لقد رتّب تونكين هذا المكان ، مؤونتنا ، و اتصالاتنا.
    Sie wollen unsere Kommunikation lahm legen. Open Subtitles يبدو أنّهم يريدون تعطيل وسائل اتصالاتنا
    Wir waren noch nicht dort, aber unsere Kontakte sind vertrauenswürdig. Open Subtitles نحن لم نضع أقدامنا هناك. لا.لكن اتصالاتنا جديرة بالثقة
    Ich würde mich zunächst auf unsere Kontakte... mit den verschiedenen einheimischen Völkern konzentrieren... Open Subtitles أريد أن أبدأ بالتركيز .... على اتصالاتنا مع مختلف المجتمعات الأصلية __بما فيهم
    Dann machen wir unsere Anrufe. Open Subtitles حينها سنجري اتصالاتنا
    Du Beantwortest unsere Anrufe nicht. Open Subtitles . لم ترد علي اتصالاتنا
    und Passwort gehackt wurde, lässt sich unsere Kommunikation ganz leicht entschlüsseln. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}وأدخلتي فيه كلمة المرور قد تم اختراقه،" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}فسيكون عرضة لفك تشفير اتصالاتنا."
    Die Anomalie hat unsere Kommunikation ausgelöscht. Open Subtitles دمر هذا الإنحراف اتصالاتنا
    Donna lässt Mike jede Kommunikation zur Zeit des Vergleichs zusammenstellen, um zu beweisen, dass Harold uns zuerst kontaktiert hat und nicht umgekehrt. Open Subtitles كيف ؟ دونا)، جعلت (مايك) يبحث في جميع اتصالاتنا) خلال تلك الصفقة حتى نثبت بأنّ (هارولد) هو من اتصلّ بنا أولاً وليس العكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more