"اتطلع" - Translation from Arabic to German

    • freue mich darauf
        
    • freue mich auf
        
    • Ich freue mich
        
    • mich darauf gefreut
        
    • freue mich schon auf
        
    • kaum erwarten
        
    • ich mich darauf freue
        
    Ich hatte noch nie ehrliche Arbeit und ich freue mich darauf. Open Subtitles انظر لى . لم يكن عندى مهنة شريفة قد في حياتي . انني اتطلع اليها
    Ich freue mich darauf, dich nächste Woche zu sehen und diesen Wunsch zu entblocken und hoffentlich... Open Subtitles وانا اتطلع لرؤيتك الاسبوع القادم في ذلك الشييء حينئذ استطيع اطلاق تلك الامنية المكبوتة ووقتها اتمني ان..
    Ich freue mich auf die Arbeit mit Ihnen. Habe schon viel von Ihnen gehört. Open Subtitles في الحقيقة,انا اتطلع الى العمل معك وقد سمعت الكثير عنك
    Auf Wiedersehen. Ich freue mich auf unser Wiedersehen. Open Subtitles الى اللقاء انسة بوتر اني اتطلع الى عودتك السريعة
    Ich freue mich bereits sehr und kann es kaum erwarten, dass er eingeschaltet wird. TED و انا بالفعل اتطلع بإثارة بالغة لأن يعمل.
    ED: Ich habe mich darauf gefreut, dieses Zitat mit euch zu teilen. TED أ د:لقدد كنت اتطلع الى مشاركة هذا الاقتباس معكم
    Ich freue mich schon auf den Tag, an dem ich Mädchen verstehen werde. Open Subtitles انا اتطلع الى ذلك اليوم عندما افهم به الفتيات
    - Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass ich mich darauf freue, meinen Teil zum ohnehin hervorragenden Ansehen dieses Senders beizutragen. Open Subtitles انني اُريدكم جميعا ان تعلموا انني اتطلع للمساهمة في اعلاء سمعة هذة المحطة
    Ich freue mich darauf, Ihrem Mann dabei zu helfen, seinen guten Namen wieder herzustellen. Open Subtitles اتطلع قدما كي اساعد زوجك ليستعيد سمعته الجيدة
    Ich freue mich darauf, dem Land weitere 4 Jahre zu dienen. Open Subtitles اتطلع إلى خدمة هذا البلد لأربعة أعوام أخرى
    Egal, wie der Kurs des Schicksals ist und egal, wie ich dorthin gelange, ich freue mich darauf, Euer Amerika zu erleben. Open Subtitles بغض النظر عن ما سيؤول اليه المصير في النهاية وبغض النظر عن ما سيحصل لي هناك اتطلع لنشاهد امريكا التي عايشتيها
    Ich freue mich darauf, zu sehen, wer von Ihnen es schafft, ein Special Agent zu werden. Open Subtitles وانا اتطلع لرؤية من منكم لديه مايلزم ليصبح العميل الخاص
    ich freue mich auf die Gespräche mit Ihnen allen! TED اني اتطلع للتحدث معكم جميعاً.
    Ich freue mich auf unsere Zusammenar- beit. Open Subtitles انني حقا اتطلع الي العمل معك يا دكتور
    Danke, James. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Open Subtitles شكرا لك ,جايمس اتطلع للعمل معك
    Hatte mich darauf gefreut, die Insel zu erkunden. Open Subtitles كنت اتطلع الى استكشاف تلك الجزيرة
    Ich habe mich darauf gefreut, dich in einem Overall zu sehen. Open Subtitles كنت اتطلع لاراك مرتدياً زوجاً المآزر
    Ich freue mich schon auf deinen nächsten Geburtstag, wenn wir es wieder tun. Open Subtitles وانا كذلك. انا اتطلع ليوم ميلادك القادم لنفعل هذا مجددا.
    Ich freue mich schon auf die Gespräche mit ihr. Open Subtitles واحد من الأشياء التي اتطلع لها مؤخراً عندما أراهـا ... هو أمر التَخَاطُب
    Inchcombe wird qualvoll enden, und diesen Mord kann ich kaum erwarten. Open Subtitles إنكوم على وشك أن يقابل نهاية صعبة. وجريمة واحدة اتطلع لها.
    Ganz genauso wie ich mich darauf freue, Open Subtitles كما اتطلع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more