"اتعلمون" - Translation from Arabic to German

    • Wisst ihr
        
    • wissen Sie
        
    Hey, Wisst ihr schon, was ihr Silvester macht? (GRUPPE REDET DURCHEINANDER) Open Subtitles اتعلمون ماذا ستفعلون في احتفال السنة الجديدة؟
    Wisst ihr, was diese Schlampe letzte Nacht versucht hat? Open Subtitles اتعلمون ماذا ارادت تلك العاهرة ان تفعل ليلة امس
    Wisst ihr, Kinder, der wahre ertrinkendste Fang ist der Mensch. Open Subtitles اتعلمون يا أولاد غريق سفينة الصيد مجرد رجل
    wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, da sind so viele Häuser drin. TED اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل.
    wissen Sie, es gibt eine sehr interessante Passage in einem Buch von Paul Cohen, dem amerikanischen Historiker. TED اتعلمون .. هناك فقرة مثيرة للاهتمام في كتاب باول كوهين المؤرخ الامريكي
    Ähm, Wisst ihr, ihr habt ja jetzt die Tickets, also solltet ihr einfach gehen. Open Subtitles آمم , اتعلمون يارفاق اخذتوا التذاكر لذا , ربما ينبغي عليكم
    Wollt ihr wissen, wie viele ich habe? Keinen! Wisst ihr warum? Open Subtitles هل تعلمون كم من المال اخذت , لاشيء , اتعلمون لماذا ؟
    Wisst ihr, wann sich alles für uns geändert hat? Open Subtitles اتعلمون اللحظه التي تغير كل شئ فيها بالنسبه لنا؟
    Wisst ihr, wir betrachten das Laufen als so eine fremde, seltsame Sache, diese Strafe für das Pizza-Essen am Abend zuvor. TED اتعلمون .. نحن ننظر الى الجري .. وكانه امرٌ غريب علينا .. ان العقاب الذي يجب ان تقوم به .. لانك اكلت سعرات حرارية اكثر من المعدل
    Wisst ihr zum Mardi Gras wollte ich schon sechs oder sieben Mal. Open Subtitles اتعلمون بدأت بالتفكير بالذهاب الى (ماردي قرا) ستة او سبع مرات
    Schnell, schnell, danke. Weil... Wisst ihr, ich hab mein... Open Subtitles لإن،،،، اتعلمون اني حرقت ،، اصبعي
    Wisst ihr was? Nicht jetzt, Jungs, ich bin gerade beschäftigt. Open Subtitles اتعلمون ، انا فى وسط شيء ما الآن
    Wisst ihr, Jungs, wenn man Verzweiflung gegenüber steht,... Open Subtitles اتعلمون يا رفاق , عندنا تواجهون الإحباط
    Wisst ihr, Kinder, Freundschaft ist manchmal komisch. Open Subtitles اتعلمون يا اطفال الصداقة مضحكة احياناً.
    - Wisst ihr, was ich machen würde? Open Subtitles اتعلمون ما الذى علينا فعله فى رايى؟
    Ich vertraue nur meinen Beinen." Er sagte das, weil der Apachen-Triathlon 80 Kilometer weit durch die Wüste führte, Kämpfe Mann-gegen-Mann und Pferdestehlen beinhaltete, bevor man wieder nach Hause zu eilte. Geronimo hat nie so etwas gesagt wie: "Ach, Wisst ihr, TED لانه كان حينها يجري 50 ميلا في الصحراء ويتعارك بيديه .. ومن ثم يسرق رعيلاً من الخيل ويجري بها الموطن لم يكن " جيرونيمو " يقول " اتعلمون
    Wisst ihr, dass ich das Ding erst vor einer Woche wegwarf? Open Subtitles اتعلمون , رميتها قبل اسبوع
    Wisst ihr, wer Carl ist? Open Subtitles اتعلمون من هو كارل؟
    Wir haben gerade eben eine ganze Woche damit verbracht, über Erfindungen und Fortschritte und Verbesserungen zu sprechen, aber wissen Sie, warum wir all diese Erfindungen und Fortschritte und Verbesserungen benötigen? TED نحن نقضي اسبوعاً كاملاً نتحدث عن الاختراعات والتقدمات والاكتشافات ولكن اتعلمون لم نحتاج كل تلك الانجازات والاكتشافات
    wissen Sie, wenn Mitgefühl also so gut für uns ist, dann habe ich eine Frage. TED اتعلمون .. ان كان التعاطف امرٌ مفيد لنا فلدي تساؤل ..
    Wenn ich ihn möchte? wissen Sie, nach 16 Jahren ist es mal Zeit für ne kleine Pause. Wow. Open Subtitles اذا كنتُ اريده؟ اتعلمون, بعد 16 عاما, لقد اكتشفت انه حان الوقت من اجل استراحة قصيرة دادى سوف يبقى فى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more