| Der Bruder kam aus dem Nichts. | Open Subtitles | إنه لم يات من البوابة هذا الأخ اتى من الامكان |
| - Der kam aus dem Nichts und war voller Blut! | Open Subtitles | لقد اتى من لامكان وهو مغطى بالدماء , وقامت بتمزيقه |
| Es kam aus einem Beutel. Es hat nichts mit dem zu tun, was ich kochen würde. | Open Subtitles | لقد اتى من كيس هو ليس إنعكاساً بما اقوم به |
| Barabbas, verstehst du denn nicht? Er kam von Gott. | Open Subtitles | باراباس ، استمع لى لقد اتى من الرب |
| Das Metall kam von der Tesla? | Open Subtitles | اذا الحديد الخردة اتى من تسيلا؟ |
| ♪ Judge he come from Memphis ♪ Put me in the pen ♪ lf I ever do see his face once more | Open Subtitles | قاضى , اتى من ممفيس لو أنا رايت وجهه مرة اخرى |
| ♪ A judge, he come from Memphis | Open Subtitles | قاضى , اتى من ممفيس |
| Er kam aus der alten Heimat. Er wurde Fischentschupper. | Open Subtitles | - اتى من البلاد القديمة واصبح تاجر سمك |
| Es kam aus dem Keller. | Open Subtitles | اتى من القبو |
| Es kam von dort unten. | Open Subtitles | لقد اتى من هنا |