Es stellte sich heraus das die Plastikfabrik eine Fassade war für echte Seepiraten. | Open Subtitles | اتّضح أنّ مصنع البلاستيك كان واجهة لقراصنة بحر حقيقيّين |
Es stellte sich heraus, dass jedes Opfer des Mörders innerhalb von 18 Monaten die Stadt gewechselt hat. | Open Subtitles | اتّضح أنّ كلّ ضحيّة للقاتل انتقل من المدينة خلال 18 شهراً من الإختفاء. |
Nun, das Mädchen das starb, Es stellte sich heraus, dass sie ihr Vertigo von einem Arbeitskollegen bekam. | Open Subtitles | اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت "دوار" من زميل لها بالعمل |
Es stellte sich heraus, dass der Gouverneur noch einen Sohn hatte, von einer Mutter, die er besaß. | Open Subtitles | "اتّضح أنّ للحاكم ابن آخر من أمَةٍ ملكها" |
Es stellte sich ein Konstruktionsfehler heraus. | Open Subtitles | اتّضح أنّ هناك خللًا في التصميم. |
Es stellte sich raus, dass Kip nach der ersten Nacht nicht mehr auftauchte. | Open Subtitles | اتّضح أنّ (كيب) قد رحل بعد الليلة الأولى. |
Es stellte sich heraus, dass dort diese kleine Blonde war. Angie McAlister. Er war verknallt in sie. | Open Subtitles | اتّضح أنّ هُناك تلك الشقراء الصغيرة، (آنجي مكأليستر)، كان مفتوناً بها. |
Es stellte sich heraus, dass dieses Restaurant... sie haben Mr. Fenton Drinks gegeben, lange, nachdem sie wussten... | Open Subtitles | اتّضح أنّ هذا المطعم... لم ينفكّواْ يقدّمواْ مشروبات السّيد (فينتون) حتّى بعد مدّةٍ من معرفتهم... |
Es stellte sich heraus, dass es die Arbeitgeber-ID-Nummer für eine Sicherheitsfirma namens Griffin-Moore ist, welche ihren Sitz im 50. Stock des Empire State Buildings hat. | Open Subtitles | اتّضح أنّ الرقم التعريفي لربّ العمل ذاك هُو لشركة أمنيّة تُدعى (غريفين-مور)، التي ترتبط بالطابق الـ50 من مبنى (الإمباير ستيت). |