"اتّضح أنّ" - Translation from Arabic to German

    • Es stellte sich
        
    Es stellte sich heraus das die Plastikfabrik eine Fassade war für echte Seepiraten. Open Subtitles اتّضح أنّ مصنع البلاستيك كان واجهة لقراصنة بحر حقيقيّين
    Es stellte sich heraus, dass jedes Opfer des Mörders innerhalb von 18 Monaten die Stadt gewechselt hat. Open Subtitles اتّضح أنّ كلّ ضحيّة للقاتل انتقل من المدينة خلال 18 شهراً من الإختفاء.
    Nun, das Mädchen das starb, Es stellte sich heraus, dass sie ihr Vertigo von einem Arbeitskollegen bekam. Open Subtitles اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت "دوار" من زميل لها بالعمل
    Es stellte sich heraus, dass der Gouverneur noch einen Sohn hatte, von einer Mutter, die er besaß. Open Subtitles "اتّضح أنّ للحاكم ابن آخر من أمَةٍ ملكها"
    Es stellte sich ein Konstruktionsfehler heraus. Open Subtitles اتّضح أنّ هناك خللًا في التصميم.
    Es stellte sich raus, dass Kip nach der ersten Nacht nicht mehr auftauchte. Open Subtitles اتّضح أنّ (كيب) قد رحل بعد الليلة الأولى.
    Es stellte sich heraus, dass dort diese kleine Blonde war. Angie McAlister. Er war verknallt in sie. Open Subtitles اتّضح أنّ هُناك تلك الشقراء الصغيرة، (آنجي مكأليستر)، كان مفتوناً بها.
    Es stellte sich heraus, dass dieses Restaurant... sie haben Mr. Fenton Drinks gegeben, lange, nachdem sie wussten... Open Subtitles اتّضح أنّ هذا المطعم... لم ينفكّواْ يقدّمواْ مشروبات السّيد (فينتون) حتّى بعد مدّةٍ من معرفتهم...
    Es stellte sich heraus, dass es die Arbeitgeber-ID-Nummer für eine Sicherheitsfirma namens Griffin-Moore ist, welche ihren Sitz im 50. Stock des Empire State Buildings hat. Open Subtitles اتّضح أنّ الرقم التعريفي لربّ العمل ذاك هُو لشركة أمنيّة تُدعى (غريفين-مور)، التي ترتبط بالطابق الـ50 من مبنى (الإمباير ستيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more