Ich brauche dich, um mit dieser Zeit Kontakt aufzunehmen. | Open Subtitles | انا احتاجك لتكون طريقنا للأحتكاك بهذا العالم |
- Aber, Luc, ich brauche dich eigentlich denn das ist der Moment, in dem Vincent versuchen wird, mir zu nahe zu kommen. | Open Subtitles | انا بخير اجل ولكن لوك انا احتاجك هذه اللحظة فينسينت سيحاول التقرب الي |
Ich brauche dich noch, verstanden? | Open Subtitles | انا احتاجك قادرا و مستعد لا مفتقدا طاقتك مع النساء , حسنا |
Central, Ich brauche Zugriff auf die Grafik-Datenbank. | Open Subtitles | ايها الكومبيوتر احتاجك لدخول قاعدة بيانات الرسومات |
Dass er vor sieben Jahren in einen Unfalltod verwickelt war. Du musst zu mir halten. | Open Subtitles | لقد تورط منذ سبع سنوات فى جريمه قتل احتاجك للوقوف بجانبى |
Ich rief meine Mutter an und sie sagte: "Carmen, ich brauche dich, bitte komm. | TED | اتصلت بأمي و اخبرتنى " كارمن احتاجك الآن, من فضلك. |
Du meinst, Gott sagte, " lch brauche dich, Jeanne"? | Open Subtitles | هل تعنين ان الرب قال احتاجك جينى |
Komm schon. Ich brauche dich da drin. | Open Subtitles | كان تحت الاريكة هيا ادخل ، احتاجك هناك |
Ich brauche dich oder deine Aufmerksamkeit nicht. - Toll. | Open Subtitles | لا احتاجك ولا أحتاج الي إهتمامك جيد |
Aber ich brauche dich trotzdem noch als Anwalt, Mitch. - Warum? | Open Subtitles | لكني ساظل احتاجك كمحامي ، ميتش |
Aber ich brauche dich jetzt, weil mir das alles zu viel wird... | Open Subtitles | لكن انا احتاجك الان، لان انا مشتتة |
Ich mache eine schwere Phase durch und ich brauche dich. | Open Subtitles | هذا وقت مخيف للغاية و انا احتاجك حقا |
Ich brauche dich nur, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | انا فقط احتاجك حتى ينتهي الامر |
Ohne dich schaffe ich das nicht, ich brauche dich. | Open Subtitles | لا يمكنيي عمل ذلك بدونك احتاجك.. |
Ich kann es dir am Telefon nicht erklären. Komm einfach her. Ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | لن استيطع الشرح بالهاتف تعالى الى هنا الان ، احتاجك بشدة |
Die Konkurrenz will unser Scheitern. Ich brauche Sie, und zwar persönlich. | Open Subtitles | تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا |
Die Konkurrenz will unser Scheitern. Ich brauche Sie, und zwar persönlich. | Open Subtitles | تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا |
Deshalb rufe ich nicht an. Du musst mal herkommen. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا |
Baby, ich brauch dich für die Deko. | Open Subtitles | احضروا حاجياتكم . فانتم لا تريدوا نسيانها عزيزتى , احتاجك لمساعدتى |
Mama, ich habe keine Tochter. Darum brauche ich dich, um teilnehmen zu können. | Open Subtitles | ماما، ليس لدي ابنة، هذا لماذا احتاجك ان تدخليها معي |
Ich überprüfe das, Jean, aber Sie müssen im Büro bleiben. | Open Subtitles | جين ، ساسند هذا اليك ولكن احتاجك ان تبقى بالمكتب |