"احتاجك" - Translation from Arabic to German

    • brauche dich
        
    • Ich brauche
        
    • Du musst
        
    • brauch dich
        
    • brauche ich
        
    • brauche Sie
        
    • Sie müssen
        
    Ich brauche dich, um mit dieser Zeit Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles انا احتاجك لتكون طريقنا للأحتكاك بهذا العالم
    - Aber, Luc, ich brauche dich eigentlich denn das ist der Moment, in dem Vincent versuchen wird, mir zu nahe zu kommen. Open Subtitles انا بخير اجل ولكن لوك انا احتاجك هذه اللحظة فينسينت سيحاول التقرب الي
    Ich brauche dich noch, verstanden? Open Subtitles انا احتاجك قادرا و مستعد لا مفتقدا طاقتك مع النساء , حسنا
    Central, Ich brauche Zugriff auf die Grafik-Datenbank. Open Subtitles ايها الكومبيوتر احتاجك لدخول قاعدة بيانات الرسومات
    Dass er vor sieben Jahren in einen Unfalltod verwickelt war. Du musst zu mir halten. Open Subtitles لقد تورط منذ سبع سنوات فى جريمه قتل احتاجك للوقوف بجانبى
    Ich rief meine Mutter an und sie sagte: "Carmen, ich brauche dich, bitte komm. TED اتصلت بأمي و اخبرتنى " كارمن احتاجك الآن, من فضلك.
    Du meinst, Gott sagte, " lch brauche dich, Jeanne"? Open Subtitles هل تعنين ان الرب قال احتاجك جينى
    Komm schon. Ich brauche dich da drin. Open Subtitles كان تحت الاريكة هيا ادخل ، احتاجك هناك
    Ich brauche dich oder deine Aufmerksamkeit nicht. - Toll. Open Subtitles لا احتاجك ولا أحتاج الي إهتمامك جيد
    Aber ich brauche dich trotzdem noch als Anwalt, Mitch. - Warum? Open Subtitles لكني ساظل احتاجك كمحامي ، ميتش
    Aber ich brauche dich jetzt, weil mir das alles zu viel wird... Open Subtitles لكن انا احتاجك الان، لان انا مشتتة
    Ich mache eine schwere Phase durch und ich brauche dich. Open Subtitles هذا وقت مخيف للغاية و انا احتاجك حقا
    Ich brauche dich nur, bis alles vorbei ist. Open Subtitles انا فقط احتاجك حتى ينتهي الامر
    Ohne dich schaffe ich das nicht, ich brauche dich. Open Subtitles لا يمكنيي عمل ذلك بدونك احتاجك..
    Ich kann es dir am Telefon nicht erklären. Komm einfach her. Ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles لن استيطع الشرح بالهاتف تعالى الى هنا الان ، احتاجك بشدة
    Die Konkurrenz will unser Scheitern. Ich brauche Sie, und zwar persönlich. Open Subtitles تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا
    Die Konkurrenz will unser Scheitern. Ich brauche Sie, und zwar persönlich. Open Subtitles تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا
    Deshalb rufe ich nicht an. Du musst mal herkommen. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Baby, ich brauch dich für die Deko. Open Subtitles احضروا حاجياتكم . فانتم لا تريدوا نسيانها عزيزتى , احتاجك لمساعدتى
    Mama, ich habe keine Tochter. Darum brauche ich dich, um teilnehmen zu können. Open Subtitles ماما، ليس لدي ابنة، هذا لماذا احتاجك ان تدخليها معي
    Ich überprüfe das, Jean, aber Sie müssen im Büro bleiben. Open Subtitles جين ، ساسند هذا اليك ولكن احتاجك ان تبقى بالمكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more