"احتاج إلى" - Translation from Arabic to German

    • Ich brauche
        
    • Ich brauch
        
    • Er brauchte
        
    Ich brauche nur etwas zum anziehen für dieses 11 Uhr Termin Ding. Open Subtitles إني فقط احتاج إلى شيء أرتديه إلى الشيء في الساعة 11
    Ich brauche deine Hilfe. Ich will unsere Kunst im Fernsehen verteidigen. Open Subtitles إنني احتاج إلى مُساعدتكِ أريد الذهاب للتلفزيون لأدافع عن فنّنا
    Ich leite die Energie aus den Dilithiumkammern um. Ich brauche Sie. Open Subtitles يمكنني اعادة توجية الطاقة من حجرة الديليثيوم، احتاج إلى مساعدة
    Es ist mir ein Bedürfnis, Leon. Ich brauche Zeit, um meine Gedanken zu sammeln. Open Subtitles احتاج إلى هذا ليون ، أحتاج للوقت لأنظم عقلي
    Ich denke Ich brauch sowieso eine Pause. Open Subtitles أظن أنني احتاج إلى أخذ استراحة على كل حال.
    Zugriff auf das Schließfach und so weiter, und Er brauchte einen Schlüssel, und woher hat er ihn bekommen? Open Subtitles وصل إلى صندوق ودائع آمن وهكذا أشياء وكيف احتاج إلى مفتاح ومن أين يكون قد حصل عليه
    Ich brauche eine Verabredung für diese Hochzeit. Open Subtitles احتاج إلى احد اواعده يذهب معي إلى هذا الزواج
    Ich bin keine gesunde Frau. Ich brauche diesen Stress nicht. Open Subtitles و مُزقت إطارات سيارتنا في مواقف السيارات امام الكنيسه انا لستُ بحالةٍ جيده ، ولا احتاج إلى التوتر
    Ich bin viel umher gereist in den letzte Monaten, und Ich brauche einfach einen Ort an dem ich mich niederlassen kann. Open Subtitles مررت كثيراً هنا في الشهور الماضيه و احتاج إلى مكانٍ استقر فيه فعلاً
    Sorry, es ist nur so, jemand hat mich angekotzt...Ich brauche nur ein T-Shirt. Open Subtitles اسف، ولكن احدهم قد تقيئ عليّ انا احتاج إلى قميص
    Sie hat den ganzen Tag gefastet. Ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles إنّها صائمة طوال النهار احتاج إلى مساعدتك
    Ich brauche etwas. Die 4O.OOO Meter Negativ-Material meines letzten Films. Open Subtitles وبالفعل أنا احتاج إلى شيئ وهو الـ 40 متر من نيجاتيف تصوير الفيلم لتعديلها
    Und Ich brauche 30 Minuten, vollständige Ruhe vor dem Schlaf. Open Subtitles وانا احتاج إلى 30 دقيقة من الصمت المطبق قبل النوم.
    Douglas, Ich brauche vier Freiwillige. Open Subtitles دوغلاس انظر من على القائمة اليوم احتاج إلى 4 متطوعين
    Ich brauche diesen Job mehr als du. Ok? Open Subtitles احتاج إلى هذه الوظيفة أكثر منكِ ، حسناً؟
    Ich muss. Ich brauche Geld, um Werkzeuge und einen Truck zu kaufen. Open Subtitles إني مضطر ، احتاج إلى نقود لشراء معدات وشاحنة
    Und vielen Dank, aber Ich brauche niemanden, der mir sagt, wie ich es schreiben soll. Open Subtitles وشكراً لكم جزيلاً ولكني لا احتاج إلى أحد يخبرني كيف أكتبه
    Ich weiß, du bist mit Party-Vorbereitungen beschäftigt, aber Ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles أعرف أنكِ مشغولة بمراسم الليلة ولكني احتاج إلى مساعدتكِ حقاً
    Ich brauche ein Taxi zum Flughafen. Open Subtitles مرحباً، احتاج إلى سيارة أجرة لتقلني للمطار
    Wartet. Ich brauche vielleicht doch noch einen Experten. Open Subtitles انتظر هنا أنا قد احتاج إلى محترف حتى الآن.
    und du kannst heute mit ihr arbeiten. Ich brauch nur eine. Open Subtitles و يمكنكِ أن تعملي معها لليوم أنا احتاج إلى واحدة اليوم
    Er brauchte einen Anzug für die Gedenkfeier. Open Subtitles قلت ذلك من قبل احتاج إلى بذلة للقداس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more