"احتفظ بها" - Translation from Arabic to German

    • Behalt es
        
    • Behalt ihn
        
    • Behalte sie
        
    • Trag es
        
    • behalten
        
    - Nein, Behalt es, nur für den Fall. Open Subtitles ، لا، احتفظ بها . في حال احتجت لها
    - Behalt es. Open Subtitles {\pos(194,215)}احتفظ بها
    Tu' Dir selbst 'nen Gefallen. Behalt' ihn auf den Schultern. Open Subtitles أذا أردت أن تجعل نفسك أفضل احتفظ بها فى كتفك
    - Behalt' ihn! Open Subtitles سيجارتك يا رجل احتفظ بها
    Du kämpfst für deine Lande, also Behalte sie. Open Subtitles أتكافح من أجل أراضيك ؟ احتفظ بها
    Behalte sie. Er hat sie für dich gemacht. Open Subtitles احتفظ بها لقد صنعها من اجلك
    Trag es einfach. Bitte. Open Subtitles احتفظ بها معك فحسب، أرجوك
    Er hatte eine gewisse Größe, aber die hat er für sich behalten. Open Subtitles حسناً أعتقد بأن كان لديه مسح من جنون العظمة ولكنه احتفظ بها لنفسه
    Behalt es. Open Subtitles احتفظ بها.
    Behalt es. Open Subtitles احتفظ بها.
    Hier. Behalt es. Open Subtitles خذ، احتفظ بها.
    Nun, Behalt ihn. Jetzt will ich ihn nicht mehr. Open Subtitles احتفظ بها لم أعد أريدها
    Behalt ihn. Open Subtitles احتفظ بها..
    Behalt ihn. Open Subtitles احتفظ بها.
    Behalte sie. Als eine Art Abschiedsgeschenk. Open Subtitles احتفظ بها إعتبرها هدية وداع
    - Behalte sie, sie gehören dir. - Okay, danke. Open Subtitles احتفظ بها ، انها لك حسنا ، شكرا -
    Behalte sie für dich! Open Subtitles احتفظ بها لنفسك!
    Trag es einfach. Bitte. Open Subtitles احتفظ بها معك فحسب، أرجوك
    Er hat sie auch behalten. Open Subtitles و أنه لم يحظى بها فقط بل احتفظ بها أيضاً
    Nun, anders als die Netflix-Filme zu behalten und zu behaupten, sie wären bei der Post verloren gegangen. Open Subtitles حسنا هذا غير الافلام التي احتفظ بها واقول لصاحب المحل أني اضعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more