Es ist ein Rätsel, wie diese Batterien nach Hause finden, wenn wir sie brauchen. | Open Subtitles | هناك غموض في عودة البطاريات للمنزل بمجرد احتياجنا لهم |
Und das ist der Grund, wieso wir ihn brauchen. | Open Subtitles | يستطيع تدريب المقاومات ذلك بالضبط سبب احتياجنا له |
Und wenn wir mehr Geld brauchen, verkaufe ich die Farm... | Open Subtitles | وعند احتياجنا مال أكثر بأمكانى بيع المزرعة... |
Du weißt schon, dass wir dich nicht brauchen und alles. | Open Subtitles | عن عدم احتياجنا لك وما إلى ذلك |
Die Einrichtung kann vergrößert und verkleinert werden, wie wir es gerade brauchen, aber im Moment haben wir nur einen Gast. | Open Subtitles | المرافق هنا قد تزاد أسعارها او تنخفض حسب احتياجنا لها فاللحظة لكن الان لدينا فقط ضيف واحد . |
Und ich wünschte, es gäbe Zeit für eine angemessenere und bedeutungsvollere Wiedervereinigung, aber aktuell... muss ich versuchen, so gut ich kann, zu erklären, wieso wir Ihren Algorithmus brauchen. | Open Subtitles | وأتمنّى حقا لو كان هُناك وقت للمّ شمل أكثر ملاءمة وذو معنى، ولكن بالوقت الراهن، سأضطرّ لأن أفسّر لك بأفضل ما يُمكنني سبب احتياجنا لخوارزميّتك. |
Ich erkläre allen, weshalb wir sie brauchen. | Open Subtitles | \u200fسأشرح للجميع سبب احتياجنا له |