"احدى الليالي" - Translation from Arabic to German

    • eines Abends
        
    • eines Nachts
        
    eines Abends bleiben die Zuschauer lange vor dem Theater stehen, um das Ballett der englischen Flugzeuge am Himmel zu sehen. Open Subtitles احدى الليالي تجهاهلوا صافرات الإنذار و خرج الجمهور
    Am Anfang kam er jeden Sonntag, dann jeden zweiten Sonntag, dann jeden dritten Sonntag und eines Abends stand er hier auf der Matte um mir zu sagen, dass er zurücktreten wird, dieses Oberarschloch. Open Subtitles في البداية كان فاليرا ياتي كل يوم أحد ثم بين اسبوع واخر ثم كل ثلاثة اسابيع وفي احدى الليالي جاء وقال لي
    Aber eines Abends wurde Susan von Gedanken geplagt, die sie nicht mit ihrem Mann teilen konnte. Open Subtitles و لكن في احدى الليالي وجدت سوزان نفسها مثقلة بافكار لا يمكنها ان تشاركها مع زوجها
    Vielleicht bist du eines Nachts zu nah an ein Feuer geraten. Open Subtitles ربما في احدى الليالي تكون قريبا من الحريق
    eines Nachts verschwand sie einfach aus ihrem Bett. Open Subtitles لقد اختفت فجاة من سريرها في احدى الليالي
    Um,nun, ich war in einer wirklich beschissenen Beziehung auf'm College, und ich küsste diesen Typen auf einer Party eines Nachts, und ich fühlte mich schrecklich, dass ich mich trennte, um wieder sauber zu sein. Open Subtitles حسناً .. كنت في علاقة غير جيدة عندما كنت في الجامعة و قبلت شاباً في حفلة في احدى الليالي
    eines Abends bin ich bis zu lhrem Zimmer nach oben gegangen. Open Subtitles في احدى الليالي أتيت إلى غرفتك
    eines Abends schlichen wir uns rein... Open Subtitles تسللت في احدى الليالي
    Bis eines Abends Jessica im Merlotte's auftauchte. Open Subtitles (في احدى الليالي, (جيسيكا) كانت في حانة (مارلوت.
    Sie kamen eines Nachts in voller Stärke und wir mussten uns aufteilen. Open Subtitles ضربوا بقوة في احدى الليالي فاضطررنا للتفرق
    eines Nachts klingelte mein Handy: "Mach auf!" Open Subtitles عندها،رن هاتفي في احدى الليالي وقالت افتحي الباب
    eines Nachts saß er im Bus... neben der Frau, die Butterkekse mochte. Open Subtitles في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة.
    Er sagte, Sie persönlich hätten ihn eines Nachts beim Kopieren von Akten erwischt. Open Subtitles قال بانك شخصيا امسكت به وهو يقوم بنسخ الملفات بعد ساعات في احدى الليالي
    (Unsere Geschichte beginnt eines Nachts, ... .. als Arya, eine Verbündete der Varden, um ihr Leben reitet.) Open Subtitles translated by sord قصتنا بدأت في احدى الليالي مع "اريان" المتحالفه مع الهاربين
    (Unsere Geschichte beginnt eines Nachts, ... .. als Arya, eine Verbündete der Varden, um ihr Leben reitet.) Open Subtitles قصتنا بدأت في احدى الليالي مع "اريان" المتحالفه مع الهاربين
    eines Nachts gabst du keine Ruhe mehr. Open Subtitles وفي احدى الليالي لم تستطع الصمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more