Wenn einer von euch eine Frage hat, hebe er die Hand. | Open Subtitles | لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة |
Warum kommt nicht einer von euch nach vorne? | Open Subtitles | انتم الاثنين ليس عليكم ان تجلسوا بالخلف هناك لماذا لا ياتى احد منكم ليجلس بجوارى ؟ |
einer von euch holt ihn. | Open Subtitles | احد منكم أن يذهب إلى هناك لجلب له احتياطية. |
Ist jemand von euch Soldat gewesen? | Open Subtitles | الأن هل أي احد منكم حصل على أي تدريب عسكري ؟ |
Denkst du wirklich, ich mache mir all diese Mühe, um zurückzukommen, nur um dich... jemand von euch... tot zu sehen? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني خضت كل تلك المشاكل من أجل أن آتي إلى هُنا... وأرى احد منكم ميتاً؟ |
Machen Sie nur. Und wenn einer von euch was über mich oder meine Crew zu sagen hat, sagt es jetzt, und sagt es mir ins Gesicht. | Open Subtitles | واذا كان لدى اي احد منكم شيء ليقوله |
- Dann komm! Könnte einer von euch hier bleiben, um die Polizei zu informieren? | Open Subtitles | على احد منكم البقاء واعلام البوليس |
Hat das einer von euch geschrieben? | Open Subtitles | هل كتب احد منكم هذا ؟ " ِ مرحباً انا تيد .. |
Will einer von euch fünf Riesen die Woche machen? | Open Subtitles | هل هناك احد منكم يكسبّ 5 آلاف أسبوعياً؟ |
- Hat einer von euch den Prinzen gesehen? | Open Subtitles | - هل احد منكم جميعا رأى الامير ؟ |
Kennt das einer von euch? | Open Subtitles | هل احد منكم يعرف هذا ؟ |
Ist einer von euch Schwanzlutschern bewaffnet? | Open Subtitles | هل احد منكم فى عصابة؟ |
Ist jemand von euch ein Teil der DiLaurentis-Familie? | Open Subtitles | هل احد منكم من عائلة الديلورانتس؟ |