"احصل" - Translation from Arabic to German

    • Hol
        
    • mir
        
    • Nimm
        
    • Holen
        
    • Besorgen
        
    • bekommen
        
    • habe
        
    • dir
        
    • kriegen
        
    • Holt
        
    • brauche
        
    • Besorg
        
    • kriege
        
    • haben
        
    • hab
        
    Er kommt an einen Punkt, an dem ich denke: Mensch, Hol doch mal Luft. Der atmet scheinbar nur aus. TED هنالك موضع حيث أنه يبدو مثل، احصل على بعض الهواء يا رجل لأنه يبدو وكأن أنفاسه انتهت.
    Ich bin die ganze Nacht rumgelaufen. Ich nehme mir eine eigene Wohnung. Open Subtitles كنت اتجول طوال الليل ، سوف احصل على مكان خاص بي
    Nimm etwas, das wie Essen aussieht, bereite es zu, und es gibt dir gute, einfach verfügbare Energie. TED احصل على ما يشبه الطعام .. حوله .. وسوف يصبح مصدر سهل وبسيط ومناسب جداً للطاقة
    Ich werde dir die Figur Holen. Ich werde dich dann streichen. Open Subtitles حالما احصل لك على ذلك التمثال سأقوم بشطبك من القائمة
    Ich versuche, mir den FBI-Bericht uber sie zu Besorgen. Open Subtitles . سارى ان كان بامكانى ان احصل على تقريرها من الاف بى اى
    Ich habe noch nicht einmal den letzten Teil des Drehbuchs bekommen. Open Subtitles انا حتى الان لم احصل على الجزء الاخير من النص
    Aber ich hoffe, ich habe die Gelegenheit, diese Auffassung zu verändern. TED لكن اتمنى حقا ان احصل على الفرصة لتغيير هذا المفهوم
    Und wenn die Mädels dir ihre Nummern geben, denk an Fotos. Open Subtitles و عندما تعطيك الفتيات الأرقام احصل على صورة هذه المرة
    Und ich würde sagen: einen großen Applaus. Na los, Hol's Brooser. Hol's! Open Subtitles هيا بروزر، احصل عليه اذهب احصل عليه، انظر انظر الفائز بمسابقة الكلاب للاطباق الطائرة لسنه 1978
    Hol die Waffe raus. Sieh nach, was los ist. Open Subtitles احصل على البيندقية من الصندوق ماك, اذهب بالخلف هناك, تفحص الأمر
    Ok, ich Hol Marina und du holst die Karte. Open Subtitles حسناً. أنا سأحصل على مارينا أنت احصل على الخريطة
    Es ist wegen der kaputten Klimaanlage. mir ist es etwas warm. Open Subtitles ولكن مكيف الهواء تالف هنا ولذلك احصل على الدفء بالكاد.
    Wenn ich mich nicht melde, sind sie nicht bereit, mir mein Telefon kostenlos zu reparieren! Open Subtitles ان صلاحيتى تنتهى غدا اذا لم احصل عليها خلالها لن يصلحوا التليفون المكسور مجانا
    Schnell, Nimm den Talisman, den brauchen sie. Open Subtitles احصل علي القلادة. لن يمكنهم إتمام الطقوس
    Woher Holen wir uns also Inspiration? Wir haben ja immer noch Bill Clinton. TED حسناً .. من أين يمكن أن احصل على الالهام .. ؟ لدينا بيل كلينتون ..
    - Besorgen Sie sich eine Geisha. Open Subtitles استرح. احصل على الجيشا. افعل المعروف لكلانا.
    Jeden Monat sollte ich 50 US Dollar bekommen, bis der Junge 18 wird. Open Subtitles كنتُ احصل على 50 دولار أمريكي شهريا حتى يبلغ الفتى سن 18
    Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين
    Holt die Antenne, Holt die Antenne... Open Subtitles احصل على الهوائى احصل على الهوائى,احصل على الهوائى
    Ich brauche ein paar neue, weil das letzte Meeting, wo ich war, Sie wissen schon, es ist wie ein großes.. es schließt sich der Kreis. TED سوف احصل على ارجل جديدة .. الارجل الحقيقية المصنوعة للعامة .. انه امرٌ كبير .. انها سلسلة تصنيع كبيرة
    Hey, Wichser, du bist ein erwachsener Mann. Besorg dir ein Guthaben. Open Subtitles أيها المعتوه، أصبحت راشد احصل على بطاقتك الخاصة
    Nur bis ich in ein paar Monaten den nächsten Vorschuss kriege. Open Subtitles فقط لبضع أشهر إلى أن احصل على مبلغ من المال
    Oh, schau nur, JW. Ich muss unbedingt so einen süßen, kleinen Elefanten haben. Open Subtitles أوه، انظر، جْي دبليو.يجب ان احصل علي إحدى تلك الفيلةِ الصَغيرةِ اللطيفةِ.
    Ich bin seit zehn Jahren Polizist und hab noch keinen großen Fall gelöst. Open Subtitles انا اعمل بالشرطة منذ 10 سنوات ولم احصل على قضية كبيرة كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more