Du nimmst diese Sachen manchmal nur zu persönlich. | Open Subtitles | الامر أنك احيانًا تأخذ تلك الامور بصفة شخصية |
Respektiere die Privatsphäre deiner Mutter. Erwachsene möchten manchmal allein sein. | Open Subtitles | يجب أن تحترمي خصوصية والدتك،ِ احيانًا الكبار بحاجة لقضاء بعض الوقتٍ وحدهم |
Bitte, ich habe eine Menge Frauen zum lachen gebracht. manchmal nur, wenn ich gefragt habe, ob sie mit mir ausgehen wollen. | Open Subtitles | لقد أضحَكتُ الكثير من الفتيات، احيانًا بمجرد أن أدعوهم للخروج بموعد. |
Weißt du, manchmal tun Menschen Dinge, ohne sie vorher durchzudenken. | Open Subtitles | كما تعلمين , احيانًا بعض الأشخاص يفعلون أمورًا من دون تفكير بما قد يحصل خلالها |
Nun, in Sinne des heutigen Themas, möchte ich gern auf etwas hinweisen, dass Sie wohl schon wissen: dass manchmal ein kleiner Vorteil an einer Stelle im Leben zu fantastischen Ergebnissen an anderen Stellen führen kann. | TED | والآن، مع الأخذ بموضوع اليوم، اود ان انبه إلى -- وهو شي تعلمونه مسبقًا -- أنه احيانًا ميزة صغيرة في مكان ما في الحياة قد تعود عليك بنتائج كبيرة في مكان آخر. |
Barden haben manchmal Gold. | Open Subtitles | المنشدون يحصلون على الذهب احيانًا. |
manchmal stelle ich mir vor, mein Zimmer ist eine Kemenate voller Blumen. | Open Subtitles | يروقني احيانًا تخيل غرفتي |
Vergesse ich manchmal. | Open Subtitles | احيانًا انسى.. |