Er soll sich nicht um mich sorgen. Das gefährdet seine Rente. | Open Subtitles | اخبره ان يتوقف عن الجزن علىّ سيؤثر هذا فى معاشه |
Aber wenn du willst, rufe ich den Therapeuten an und sage ihm, Er soll vorsichtig sein. | Open Subtitles | و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر |
Er soll zum unteren Querweg fahren. | Open Subtitles | اخبره ان يقابلنى فى المقاطعة السفلى حالا |
Ich sage ihm dann, Er soll... | Open Subtitles | سوف اخبره ان يتصل بك .. |
Ich sage ihm nur, Er soll ihn schneller machen. | Open Subtitles | أنا اخبره ان يفعل ذلك بسرعة |
Sagt ihm, Er soll in der Hütte am Bony Ridge warten, bis der Richter die Geduld verliert. | Open Subtitles | اخبره ان يختبئ مؤقتا في كوخ بوني حتى يمل القاضي من الأنتظار |
Er soll aufhören, die Schule zu schwänzen. Sonst hol ich ihn. | Open Subtitles | اخبره ان يتوقف عن التغيب عن المدرسة والا سأضطر للتعامل معك |
Lass mich noch mal versuchen. Sag ihm, Er soll mir antworten. | Open Subtitles | دعني اصدعه مرة اخرى اخبره ان يجيب على اسئلتي |
Dreh dich langsam um! Sag ihm, Er soll sich abstützen und mich böse ansehen - wie ein Drache. | Open Subtitles | اخبره ان يتقوس خلفا وان ينظر الي باحتقار، كتنين |
Es ist ein größeres Rebellencamp, mein Freund. Sag ihm, Er soll 'n Dakadak schicken. | Open Subtitles | انه بحقل الماس المجاور للنهر اخبره ان يرسل مروحيه |
Sag Carver, Er soll mich am Montag anrufen. Ich arbeite nicht an Wochenenden. | Open Subtitles | ماكس ، اخبره ان يتصل بي يوم الإثنين فأنا لا اعمل في عطلة نهاية الأسبوع , حسنآ؟ |
Er soll ihn nochmals anfassen. | Open Subtitles | اخبره ان يلمسه مره ثانيه اخبره ان يلمسه بدقه مره ثانيه |
Ich sage ihm... | Open Subtitles | يمكنني ان اخبره ان كل شي .... |