Wie auch immer. Sag mir erst, wie ich aus dem Verkehr rauskomme. | Open Subtitles | مهما كان سنتعامل معها الان اخبرينى كيف يمكننى الخروج من هنا |
Jetzt, Sag mir, warum Gott all diese Schlachten uberhaupt zulässt. | Open Subtitles | الان اخبرينى لماذا يترك الله كل هذه المعارك تدور فى المقام الاول |
Sagen Sie mir, ist noch jemand anderes im Haus außer uns und Elizabeth? | Open Subtitles | اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟ |
Sagen Sie mir, Frau Lehrerin von einem rein moralischen Standpunkt aus wobei zu beachten ist, dass wir für Zivilisation und Kultur kämpfen glauben Sie, dass das, was ich tat, zu rechtfertigen ist? | Open Subtitles | اخبرينى يا معلمه من وجهة نظرك الاخلاقيه النقيه وخذى فى اعتبارك الطيبه والتمدن |
Wenn ich zu grob zu dir bin, Sag's mir nur. | Open Subtitles | لو اصبحت اؤلمك فقط اخبرينى |
Du weißt, wozu du geboren bist. Sag es mir. | Open Subtitles | انت تعرفين ما ولدت لأجله اخبرينى |
Langsam. erzählen Sie mir, was los ist. | Open Subtitles | حسناً ، انتظرى ، انتظرى اهدئى و اخبرينى ماذا حدث |
Jing, koste deinen Wein und Sag mir Jahrgang und Weingut. | Open Subtitles | جينج ، تذوقى خمرك و اخبرينى الصنف و السنه |
Sag mir, dass du mich so nett anschaust wie ihn. | Open Subtitles | اخبرينى انك تنظرين الي بلطف كما تنظرين اليه |
Bitte Sag mir, es gibt keinen Grund zur Sorge! | Open Subtitles | من فضلك.. اخبرينى انه لا يوجد شيء نقلق من اجله |
Dann Sag mir, was ich anders hätte machen können. | Open Subtitles | "نينا" من اللحظه الذى اختطفوهم اخبرينى ما كان يجب ان افعله بشكل مختلف |
Sag mir, wo du bist. Ich lasse dich abholen. | Open Subtitles | اخبرينى اين انت و سأرسل شخص ما ليرافقك |
Ich lasse dich leben. Sag mir, was du weißt. | Open Subtitles | تركتكِ تعيشين اخبرينى بما تعرفى |
Madame, Sagen Sie mir bitte, ob Sie gestern Abend jemanden gesehen haben oder jemand gekommen ist oder angerufen hat? | Open Subtitles | مدام ,من فضلك اخبرينى , هل رايتى اى احد الليلة الماضية ؟ أو اى احد اتصل بالامس بالتليفون ؟ |
Ich bin nicht blöd. Wenn Sie freihaben wollen, Sagen Sie mir, wofür. | Open Subtitles | لدى عين صائبه فى ملاحظه الامور ، اذا كنتِ تريدى الذهاب للمنزل اخبرينى الى اين ستذهبين |
Sagen Sie mir, wo sie ist. Dann werde ich Ihnen Qualen ersparen. | Open Subtitles | اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم |
Nein, Sag's mir. | Open Subtitles | لا، هيا، اخبرينى |
Sag's mir. | Open Subtitles | هلمِ , اخبرينى لماذا؟ |
Sag's mir. | Open Subtitles | اخبرينى |
Sag es mir oder du landest im Feuer. | Open Subtitles | اخبرينى الان او سألقى بك فى النار |
Wie gerade eben, Sag es mir direkt ins Gesicht. | Open Subtitles | فقط كما فعلتى للتو ، اخبرينى مباشرة |
Mademoiselle. Bitte erzählen Sie mir etwas über Ihre arme Freundin: Mademoiselle Beatrice White. | Open Subtitles | انسة ,ارجوكى اخبرينى عن صديقتك المسكينة الانسة بياتريس وايت |
Sagen Sie es mir bitte morgen. | Open Subtitles | اخبرينى بعد الظهر حتى يتسنى لى ان اجلب شخصا آخر |