"اختراعها" - Translation from Arabic to German

    • erfunden
        
    • entwickelt
        
    Schimpfwörter wurden von Menschen erfunden, die zu dumm waren sich eine intelligente Antwort auszudenken. Open Subtitles كلمات اللعن تم اختراعها من قبل اناس أغبى من ان يفكرواً برد ذكيّ
    Es ist etwas, das mir, seitdem es vor ein oder zwei Jahren erfunden wurde, unbeschreibliches Glück beschert hat. TED وهي أداة ، منذ اختراعها منذ عام أو عامين تمنحني سعادة لاتوصف.
    Die ersten Mobiltelefone und ersten PCs wurden 1970 erfunden. TED أولى الهواتف المحمولة, وأولى أجهزة الكمبيوتر الشخصية قد تم اختراعها في السبعينات.
    Er verwendet Technologien, die für den Krieg entwickelt wurden: TED في الواقع، فإن التكنولوجيا التي يستخدمونها تم اختراعها للحروب حقًا.
    Die Hilfsroboter-Werkzeuge während der Operation, die Tabletten die ich danach nehmen musste, wurden entwickelt und entworfen von Massive Dynamics. Open Subtitles الأليات المستعملة خلال عملتي والأدوية التي أخذتها بعدها.. كلها تم اختراعها وصنعها من قبل " ماسيف ديناميكز"
    Als er geboren wurde, gab es nur 25 Autos auf der Welt; man hatte sie gerade erst erfunden. TED عندما ولد، كان يوجد 25 سيارةً فقط في العالم كانت حينها في بدايات اختراعها.
    Das ist der Monospinner, das mechanisch einfachste fernbediente Fluggerät. Es wurde vor Kurzem erfunden. TED إنه الدوّار المنفرد، وهو الآلة الطائرة القابلة للسيطرة الأبسط ميكانيكياً في العالم، التي تم اختراعها فقط قبل أشهر.
    Dieses Szenario ist vom Trolley-Problem inspiriert, das vor einigen Jahrzehnten von Philosophen erfunden wurde, um Ethik zu erforschen. TED تم استلهام هذا السيناريو من مشكلة الترولي، والتي تم اختراعها من طرف فلاسفة قبل عقود قليلة للتفكير حول الأخلاقيات.
    Heute habt ihr die Ehre, eines der größten Spiele zu spielen, die je erfunden wurden. Open Subtitles اليوم، سيكون لديكم الشرف للعب أحد أفضل الألعاب التي تم اختراعها
    Hier kriegt man es wohl billiger, da sie es hier mehr oder weniger erfunden haben. Open Subtitles ربما أقل من هذه التي هنا تراها أنها أكثر أو أقل اختراعها
    Nur weil das Papier vor dem Computer erfunden wurde, heißt das nicht notwendigerweise, dass man den Grundbegriffen eines Themas näher kommt, nur weil man Papier statt eines Computers zum Unterrichten von Mathematik verwendet. TED ان كون الورقة تم اختراعها قبل الحاسوب لا يعني انها يجب انك يتوجب عليك استخدامها اكثر من الحاسوب لكي تحصل على الاساسيات المتعلقة في الموضوع .. تعليم الرياضيات
    Sie werden körpergetriebene Prothesen genannt, welche im amerikanischen Bürgerkrieg erfunden, und im ersten und zweiten Weltkrieg verbessert wurden. TED وهي الأطراف الإصطناعية التي يتم السيطرة عليها بواسطة العضلات ، والتي تم اختراعها بعد الحرب الأهلية ، وتم إعادة تطويرها في الحرب العالمية الأولى والثانية.
    Herkömmliche ökonomische Theorie würde behaupten, dass das Mountainbike wahrscheinlich von einem großen Zweiradunternehmen erfunden wurde, welches eine große Forschungsabteilung hatte. Dort wurde an neuen Projekten gearbeitet und somit wurde es wahrscheinlich dort erfunden. TED لأن نظرية الإقتصاد التقليدي ستقول حسنا إن دراجة الجبل تم اختراعها بواسطة شركة درجات كبيرة و لديها مختبر للبحوث و التطوير عندما كانوا يفكرون بمشاريع جديدة و إنتجت من هناك . لا لم تأتي من هناك
    Mr Lipnick war schon beim Film, als er erfunden wurde. Open Subtitles السيد "ليبنيك" يعمل في مجال الأفلام تقريبا منذ اختراعها.
    Figuren, die sie erfunden haben. Open Subtitles شخصيات.. تم اختراعها.
    Nicht viele Menschen wissen das. Flambiertes Tennessee wurde erfunden... Open Subtitles لا يعرف الكثير مِن الناس أن (تينسي فلامبيه) قد تمّ اختراعها في الحقية مِن قِبل...
    Die Hilfsroboter-Werkzeuge während der Operation, die Tabletten die ich danach nehmen musste, wurden entwickelt und entworfen von Massive Dynamics. Open Subtitles الأليات المستعملة خلال عملتي والأدوية التي أخذتها بعدها.. كلها تم اختراعها وصنعها من قبل " ماسيف ديناميكز"
    Und die Technologie um Ihre DNA wieder abzuspalten, wurde bis jetzt noch nicht entwickelt. Open Subtitles والتكنولوجيا المطلوبة ل unsplice الحمض النووي الخاص... لم يتم اختراعها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more