"اختطفوا" - Translation from Arabic to German

    • entführt
        
    • entführten
        
    • gekidnappt
        
    Die Leute hier draußen hörten die Geschichte von dreißigtausend Kindern, die von dem Rebellenführer namens Joseph Kony entführt wurden. TED أساسا، هؤلاء الناس بالخارج شاهدوا قصة 30 ألف طفل اختطفوا بواسطة قائد التمرد المدعو جوزيف كوني.
    Sie reden von dem Team auf der Brücke, dass die Tochter des Generals entführt hat. Open Subtitles أنت تتحدثين عن الفريق من الجسر الذين اختطفوا ابنة الحنرال.
    Meine Männer sollen also von diesen Ninjas entführt worden sein? Open Subtitles هل تقولون لي ان رجالي الأربعة الآخرون كانوا قد اختطفوا من هذه النينجا نفسها؟
    Anfang des Jahres entführten Mr. Fenster und Mr. McManus ein zweimotoriges Frachtflugzeug vom Flughafen Newark. Open Subtitles و في بدايه هذه السنه سيد فينستر و مكمانوس قد اختطفوا حمولة طائرتين من المخدرات خارج مطار نيويورك
    Die Banditen entführten die Prinzessin, und ließen ihren kleinen Neffen zurück. Open Subtitles اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير
    Ich habe den Heroinhersteller der Hand, aber sie entführten seine Tochter. Open Subtitles وجدت الرجل الذي يصنع الهيروين لعصابة "اليد"، لكنهم اختطفوا ابنته.
    Ich habe nicht gesagt, dass unsere Eltern entführt wurden... Open Subtitles جيمي ماذا ستفعل؟ لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية
    Nein. Alle glauben, ich hätte dich entführt. Open Subtitles كنت صنع الجميع أعتقد أنني قد اختطفوا لك.
    Sie haben meine Familie entführt. Ich bin jetzt bei ihnen. Open Subtitles لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان
    Sie haben auch meine Mutter entführt, damit mein Dad ihnen hilft, aber er hat uns gerettet. Open Subtitles اعرف ان هذا امرأً يبدو مجنوناً و لكنهم اختطفوا امى ايضاً ليضغطوا على ابى لمساعدتهم ولكنه انقذنا
    Sie haben uns attackiert, uns sabotiert, uns entführt, uns ermordet. Open Subtitles لقد هاجمونا، خربونا، اختطفوا أحدنا، قتلوا بعضنا.
    Die haben eine Freundin von mir entführt, um an mich ranzukommen. Open Subtitles لكنهم اختطفوا صديقة لي في سبيل الوصول إلي.
    Drei andere Mädchen wurden entführt und zum Sterben in vergrabenen Särgen zurückgelassen. Open Subtitles ثلاث فتيات أخريات اختطفوا وماتوا في صناديق مدفونة
    Letztes Jahr hab ich eine Einrichtung gegründet, für die Arbeit mit Kindern, deren Familien getötet wurden oder deren Eltern entführt worden. Open Subtitles في العام الماضي انا ساعدت في تأسيس منظمة للعمل مع الاطفال اللذين عوائلهم قتلت او الوالدين اختطفوا
    Ja. Oder ich bin irre, wie die Typen, die behaupten, sie seien von Aliens entführt worden. Open Subtitles أو أنا مجنون مثل هؤلاء الناس أن يقولون انهم اختطفوا من قبل الأجانب.
    Sie entführten Kershaw, wollten ihn ermorden. Ich will bloß wieder ins Gefängnis. Open Subtitles لقد اختطفوا (كيرشو) و حاولوا قتله أردتُ العودة السجن إلى فحسب،
    Die Wesenrein entführten einen unserer Freunde. Open Subtitles الفيسنرين اختطفوا احد اصدقائنا
    Die Goa'uld entführten ihre Vorfahren mit Schiffen. Open Subtitles - - الجواؤلد اختطفوا أسلافهم بالسفن
    Dieselben Täter entführten heute Morgen einen gewissen Michael Latham. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين وراء هذه السرقات اختطفوا رجلاً اسمه (مايكل ليثام)
    Wir glauben, dass Martins und unbekannte Komplizen CBI-Berater Patrick Jane entführten. Open Subtitles نعتقد أنّ (مارتينز) وشركاء غير معروفين اختطفوا مستشار مكتب التحقيقات (باتريك جاين).
    Letzte Nacht wurden 5 EU-Offizielle von diesem Mann gekidnappt. Open Subtitles الليلة الماضية، خمسة مسؤولين من الاتحاد الاوروبي اختطفوا من قبل هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more