Die Leute hier draußen hörten die Geschichte von dreißigtausend Kindern, die von dem Rebellenführer namens Joseph Kony entführt wurden. | TED | أساسا، هؤلاء الناس بالخارج شاهدوا قصة 30 ألف طفل اختطفوا بواسطة قائد التمرد المدعو جوزيف كوني. |
Sie reden von dem Team auf der Brücke, dass die Tochter des Generals entführt hat. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن الفريق من الجسر الذين اختطفوا ابنة الحنرال. |
Meine Männer sollen also von diesen Ninjas entführt worden sein? | Open Subtitles | هل تقولون لي ان رجالي الأربعة الآخرون كانوا قد اختطفوا من هذه النينجا نفسها؟ |
Anfang des Jahres entführten Mr. Fenster und Mr. McManus ein zweimotoriges Frachtflugzeug vom Flughafen Newark. | Open Subtitles | و في بدايه هذه السنه سيد فينستر و مكمانوس قد اختطفوا حمولة طائرتين من المخدرات خارج مطار نيويورك |
Die Banditen entführten die Prinzessin, und ließen ihren kleinen Neffen zurück. | Open Subtitles | اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير |
Ich habe den Heroinhersteller der Hand, aber sie entführten seine Tochter. | Open Subtitles | وجدت الرجل الذي يصنع الهيروين لعصابة "اليد"، لكنهم اختطفوا ابنته. |
Ich habe nicht gesagt, dass unsere Eltern entführt wurden... | Open Subtitles | جيمي ماذا ستفعل؟ لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية |
Nein. Alle glauben, ich hätte dich entführt. | Open Subtitles | كنت صنع الجميع أعتقد أنني قد اختطفوا لك. |
Sie haben meine Familie entführt. Ich bin jetzt bei ihnen. | Open Subtitles | لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان |
Sie haben auch meine Mutter entführt, damit mein Dad ihnen hilft, aber er hat uns gerettet. | Open Subtitles | اعرف ان هذا امرأً يبدو مجنوناً و لكنهم اختطفوا امى ايضاً ليضغطوا على ابى لمساعدتهم ولكنه انقذنا |
Sie haben uns attackiert, uns sabotiert, uns entführt, uns ermordet. | Open Subtitles | لقد هاجمونا، خربونا، اختطفوا أحدنا، قتلوا بعضنا. |
Die haben eine Freundin von mir entführt, um an mich ranzukommen. | Open Subtitles | لكنهم اختطفوا صديقة لي في سبيل الوصول إلي. |
Drei andere Mädchen wurden entführt und zum Sterben in vergrabenen Särgen zurückgelassen. | Open Subtitles | ثلاث فتيات أخريات اختطفوا وماتوا في صناديق مدفونة |
Letztes Jahr hab ich eine Einrichtung gegründet, für die Arbeit mit Kindern, deren Familien getötet wurden oder deren Eltern entführt worden. | Open Subtitles | في العام الماضي انا ساعدت في تأسيس منظمة للعمل مع الاطفال اللذين عوائلهم قتلت او الوالدين اختطفوا |
Ja. Oder ich bin irre, wie die Typen, die behaupten, sie seien von Aliens entführt worden. | Open Subtitles | أو أنا مجنون مثل هؤلاء الناس أن يقولون انهم اختطفوا من قبل الأجانب. |
Sie entführten Kershaw, wollten ihn ermorden. Ich will bloß wieder ins Gefängnis. | Open Subtitles | لقد اختطفوا (كيرشو) و حاولوا قتله أردتُ العودة السجن إلى فحسب، |
Die Wesenrein entführten einen unserer Freunde. | Open Subtitles | الفيسنرين اختطفوا احد اصدقائنا |
Die Goa'uld entführten ihre Vorfahren mit Schiffen. | Open Subtitles | - - الجواؤلد اختطفوا أسلافهم بالسفن |
Dieselben Täter entführten heute Morgen einen gewissen Michael Latham. | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين وراء هذه السرقات اختطفوا رجلاً اسمه (مايكل ليثام) |
Wir glauben, dass Martins und unbekannte Komplizen CBI-Berater Patrick Jane entführten. | Open Subtitles | نعتقد أنّ (مارتينز) وشركاء غير معروفين اختطفوا مستشار مكتب التحقيقات (باتريك جاين). |
Letzte Nacht wurden 5 EU-Offizielle von diesem Mann gekidnappt. | Open Subtitles | الليلة الماضية، خمسة مسؤولين من الاتحاد الاوروبي اختطفوا من قبل هذا الرجل |