| Der Epileptiker verschwand dann, wurde nie ins Krankenhaus eingeliefert. | Open Subtitles | حالة الصرع اختفت في وقت لاحق لم يعثر عليها فى المستشفى |
| Seine Frau verschwand 2010. | Open Subtitles | زوجته اختفت في عام 2010، الجميع ظنَّ أنه من قتلها. |
| Das lustige an dieser Zahnbürste ist, dass sie zum selben Zeitpunkt verschwand wie der Test. | Open Subtitles | الشئ المضحك عن تلك الفرشاة اختفت في نفس وقت الفحص |
| Da war meine Beziehung zu der Frau, die im letzen Herbst und Winter Tag und Nacht auf einer Bank lebte, in der U-Bahn-Station der 103. Straße, bis sie schließlich eines Tages verschwand. | TED | هنا كانت علاقاتي مع المرأة التي عاشت أواخر الخريف والشتاء ليلا ونهارا على مقعد في محطة نفق الشارع 103 حتى اختفت في احدى الايام |
| Brundle verschwand gestern zusammen mit Beth Logan. | Open Subtitles | Brundle اختفت في وقت متأخر الليلة الماضية مع زملاء العمل ، وبيت لوغان. |
| Amelia Earhart... sie verschwand 1932. | Open Subtitles | إيميلياإيرهارت... اختفت في عام 1932 |
| Ja, sie verschwand im Mai 2010. | Open Subtitles | أجل، لقد اختفت في مايو 2010. |
| sie verschwand am 9. Januar. | Open Subtitles | -(إليزابيث شورت لقد اختفت في التاسع من كانون الثاني/يناير |
| Es verschwand Anfang der 2160er im Gagarin-Strahlungsgürtel. | Open Subtitles | (وقد اختفت في حزام إشعاع (غاغارين في بداية عام 2160. |
| Die Moral deines Sohnes verschwand in... in einem Augenblick. | Open Subtitles | أخلاق ابنك اختفت في... لحظة. |
| - Das Opfer, das im Seward Park verschwand... | Open Subtitles | الضحية التي اختفت في منتزه (سيوارد)... |