Aber Sie verschwand von dort vor zwei Wochen. | Open Subtitles | لكنها اختفت من هناك قبل أسبوعين |
Es verschwand von unserem Monitor. | Open Subtitles | لقد اختفت من على شاشتنا |
Ware jeglicher Größe und Beschreibung, von Skateboards bis zu Stereoanlagen, ist aus den Regalen und Lagern dieser Gegend verschwunden, in alarmierendem Umfang. | Open Subtitles | بضائع من كل الأحجام والأشكال من لوحات التزحلق إلى الاستريو اختفت من رفوف المتاجر |
Dann entdeckte ich, dass die Torpedos aus allen offiziellen Unterlagen verschwunden waren. | Open Subtitles | حينها اكتشفت أن الطوربيدات اختفت من السجلات الرسمية |
Während eines Ausflugs in die abgelegene Region Kédougou im Südosten entdeckte ich die alte Foniohirse wieder, die aus der senegalesischen Küche vollständig verschwunden war. | TED | وخلال واحدة من هذه الرحلات، في المناطق النائية جنوب شرق منطقة كيدوغو اكتشفت حبوب قديمة تسمى بالفونيو والتي تحتوي على كل شيء ولكن اختفت من حمية السنغاليين المتمدنين. |
Tatsächlich scheint die Region vom Radar der globalen Unternehmen und Investoren verschwunden zu sein. Dabei zeigen neue Untersuchungen, dass die Attribute, die die Region damals so attraktiv gemacht hatten, weiterhin gegeben sind. | News-Commentary | والواقع أن المنطقة تبدو وكأنها اختفت من على شاشات رادار الشركات العالمية والمستثمرين. ورغم هذا فإن بحثنا الجديد يشير إلى أن السمات التي جعلت المنطقة جذابة لا تزال قائمة ولم تتأثر. |
In den letzten drei Jahren sind 12 Frauen verschwunden. | Open Subtitles | في السنوات الثلاث الماضية... 12 امرأة اختفت من هذه المدن المختلفة. |
Sie ist wie vom Erdboden verschwunden, wisst ihr? | Open Subtitles | يبدو و كأنها اختفت من على سطح الارض |
Sie ist von allen internen Aufzeichnungen verschwunden. Moment. | Open Subtitles | لقد اختفت من كل السجلّات الداخلية |