"اختياركم" - Translation from Arabic to German

    • ausgewählt
        
    • auserwählt
        
    Sie wurden ausgewählt, weil Sie klug und fähig genug sind. Open Subtitles لقد تم اختياركم على أساس الذكاء و السلوك
    Sie wurden unter den Besten unserer 29 Schiffe ausgewählt. Open Subtitles تم اختياركم من بين الأفضل على متن السفن التسعة و العشرين
    Sie werden sich freuen zu hören, dass Sie alle für diese Studie als Wärter ausgewählt wurden. Open Subtitles كنت مسرورا جدا لمعرفة أنكم جميعا قد تم اختياركم لتكونو حراس السجن
    Ihr wurdet zur Mitgliedschaft in einer besonderen Gemeinschaft auserwählt... einer Gemeinschaft, die... nicht zu der Welt, die ihr einst kanntet, gehört... sondern zu einer völlig anderen Welt. Open Subtitles تم اختياركم لتكونوا جزءًا من مجتمعٍ خاص، مجتمعٌ ليس جزءًا من العالم الذي عهدتموه، بل عالم مختلف للغاية،
    Die Antwort lautet ganz einfach: Ihr wurdet auserwählt, um das Überleben... der Menschheit zu sichern. Open Subtitles الإجابة البسيطة هي أنه تم اختياركم للتأكد من بقاء الجنس البشري.
    Ihr alle wurdet auserwählt, die höchste Auszeichnung eurer erbärmlichen Spezies zu empfangen. Open Subtitles تم اختياركم جميعًا لتلقّي أعلى شرف يحظى به جنسكم الحقير.
    Sie sind ausgewählt worden, weil Sie die besten sind, die wir haben,... ..auf allen Spezialgebieten. Open Subtitles تم اختياركم لانكم الافضل... فىكافهالمجالات...
    Sondern ihr seid alle... ausgewählt worden, um hierher zu kommen. Open Subtitles إنّما تم اختياركم لتكونوا هنا.
    Wenn Sie für die Studie ausgewählt werden. Open Subtitles إن تم اختياركم للدراسة.
    Sie wurden auserwählt, Mitglieder von Amerikas geheimstem Bund zu werden. Open Subtitles تم اختياركم ...لتكونوا أعضاءاً .في أكثر الجمعيات سرية في أمريكا
    Sie wurden für diesen Augenblick auserwählt. Open Subtitles لقد تم اختياركم لهذه اللحظة.
    Sie wurden auserwählt. Open Subtitles تم اختياركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more