Budapester. Gute Wahl. Du putzt sie selbst? | Open Subtitles | ذو أطراف خارجية، اختيار جيد ألمعته بنفسك؟ |
Er hatte das Gefühl, eine Gute Wahl mit seinem Design-Prozess getroffen zu haben, denn er war sowohl energieeffizient als auch in der Lage, die ansässigen Mikrobenpopulationen des Gebäudes zu beseitigen. | TED | أحس و كأنه اتخذ اختيار جيد جداً مع عملية التصميم لان كان كلا كفائه الطاقة و قد اختفى المقيم المايكروبي الطبيعي لهذا المبنى. |
TB: Gute Wahl. ED: Gut, danke, Dr. Batiuk. | TED | ت.ب: اختيار جيد.أ.د: شكراً دكتور باتوك |
Sehr gut. Gute Wahl. | Open Subtitles | جيد جدا, اختيار جيد للغاية |
Kernkraft scheint also eine gute Option zu sein. Es gibt aber ein großes Problem. Die meisten von Ihnen wissen sicher, was ich meine, nämlich, dass Leute generell gegen Kernkraft sind! | TED | لذلك، تبدو الطاقة النووية اختيار جيد جدًا، لكن يوجد هناك مشكلة كبيرة باستخدامه، وأنا متأكد أن جميعكم على دراية فيها، وهي أن الناس لا يحبون الطاقة النووية حقًا. |
"Die Armee ist eine gute Alternative. | Open Subtitles | بأن الجيش هو اختيار جيد أنا لا أقدر على تكلفة الحاقهم بالجامعة |
Eine Gute Wahl. Dann kann ich ja wieder rauskommen. | Open Subtitles | اختيار جيد سأخرج |
Dann also tiefgründig. - Das ist eine Gute Wahl. | Open Subtitles | سأختار أفكارا عميقة - هذا اختيار جيد - |
Glaubst du, das ist eine Gute Wahl? | Open Subtitles | اعتقد ذلك اختيار جيد |
- Gute Wahl. "Stopp" also. | Open Subtitles | - اختيار جيد. "قف" إذا . - أجل. |
- Gute Wahl. - Danke. | Open Subtitles | اختيار جيد - شكراً - |
Das ist eine Gute Wahl. | Open Subtitles | - هذا اختيار جيد |
Gute Wahl. | Open Subtitles | اختيار جيد |
Gute Wahl. | Open Subtitles | اختيار جيد |
Gute Wahl. | Open Subtitles | اختيار جيد |
Gute Wahl. | Open Subtitles | اختيار جيد |
Gute Wahl. | Open Subtitles | اختيار جيد |
Gute Wahl. | Open Subtitles | -جيد. اختيار جيد . |