"اختير" - Translation from Arabic to German

    • ausgewählt
        
    • ausgesucht
        
    Aber das Volk ist der Senat, Majestät... aus dem Volke ausgewählt, um für das Volk zu sprechen. Open Subtitles لكن مجلس الشيوخ هو الناس يا سيدى اختير من بين الناس ليتكلم بإسم الناس
    Sie hätten sein Gesicht sehen sollen, als er fürs SG-Training ausgewählt wurde. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له
    Bei den Ermittlungen ist die Polizei von der Theorie ausgegangen, dass die Tatorte ausgewählt und die Opfer nur zufällig da waren. Open Subtitles يباشر حتى التحقيق تحت نظرية أن الموقع قد اختير والضحايا كانوا عشوائيين
    Angloamerikaner haben zweieinhalb mal mehr Anagramme gelöst wenn sie sie selbst aussuchen durften als wenn die Anagramme von Miss Smith oder ihren Müttern für sie ausgewählt wurden. TED ان الاولاد الامريكين الانجليزين قد قدموا افضل بمرتين ونصف عندما سمح لهم بالاختيار تبعا لتلك المجموعة التي اختير لها الاختبار من قبل الانسة سميث او من قبل والدتهم
    Den hat der Koch ausgesucht, der auch die Fingerschalen gemacht hat. Open Subtitles لقد اختير بواسطة نفس الطاهي الذي وضع طاسات غسيل الأصابع
    Wir haben alles, was wir brauchen. Die Leute hier wurden von überall auf der Welt ausgesucht. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج اختير كل هؤلاء من كل جزء في العالم
    Es ist 03:00 Uhr am Morgen an der Ostküste, und Präsident-Winters ist ausgewählt worden, um die Welt in ein neues Zeitalter zu führen. Open Subtitles إنها الثالثة صباحاً بتوقيت الساحلالشرقي... وقد اختير الرئيس وينترز لقيادة العالم إلى عصر جديد
    Tom, allerdings, wurde durch Wissenschaft als geeignete Partnerin für Penny ausgewählt. Open Subtitles على أية حال، (توم) اختير من طرف العلم (على أنه الرفيق المناسب لـ(بيني
    Aber so, wie es John schildert, warst du nicht nur irgendein Niggersoldat, den man ausgesucht hat. Open Subtitles ولكن الطريقة التي يحكي بها (جون) القصة، أنك لم تكن مجرد جندي زنجي اختير من بين الخطابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more