Er schlug mich mit einem Stock, wenn ich falsch Klavier spielte. | Open Subtitles | كان يضربني والدي بعصاة القياس اذا اخطأت العزف على البيانو |
Ich dachte, sie liebt mich auch. Aber offenbar lag ich wie üblich falsch. | Open Subtitles | ظننتها احبتني أيضاً لكن أظنني اخطأت مجدداً |
Ich lag falsch, dass die Toilette der Ort ist, wo man Drogen bekommt. | Open Subtitles | اخطأت بخصوص أن الحمام هو المكان المناسب لتعاطي المخدرات |
Nein, nein, wir sind nicht fertig. Wir haben noch eine ganze Weile zu spielen, Jungs. Ihr habt euch das falsche Feld ausgesucht. | Open Subtitles | لا, لا, لا, نحن لم ننتهي يبدو انك اخطأت في اختيارك الملعب |
Nun, dann ließt Sie das falsche Buch. | Open Subtitles | حسناً, يبدوا أنها اخطأت في قراءة الكتــاب |
Pardon, ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | متأسف ,يبدو أنني اخطأت ظناً مني أنك شخص آخر |
Vielleicht hab ich einen Fehler gemacht, ich suchte mir den falschen Engländer aus. | Open Subtitles | اعتقد اني اخطأت في الإختيار في اختياري لرجل بريطاني |
Sie haben Mist gebaut. Mir verdanken Sie, dass die Vip-Werbespots laufen. | Open Subtitles | فأنت اخطأت حينما لم تأمر ببث اعلانات (فيب) على الهواء |
Ansonsten hätte ich dein Herzrasen falsch verstanden, zum ersten Mal. | Open Subtitles | لأن خلاف ذلك , اخطأت فى قراءة قلبك المرة الماضية و هذه سابقة انت لم تخطىء بقرائته |
Es war falsch, zu Mom und Carl zu gehen. Ich hätte gleich reden sollen. | Open Subtitles | لقد اخطأت بذهابى الى امى و "كارل" كان يجب ان اذهب فى الاتجاه الصحيح |
Liebe ist überall Und darum... Schon wieder falsch, Bill. | Open Subtitles | اخشى ان تكون قد اخطأت مجددا، بيل |
Nicht Anna. Sie deuten alles falsch. | Open Subtitles | ليست أنا لقد اخطأت في قراءة كل شيء |
sie kommen an und sie sind nicht da, da denken sie doch, "Oh, vielleicht ist die Zeit falsch oder es ist der falsche Ort. | Open Subtitles | و أنك وصلت و لكنه لم يصل :فكرت في نفسك "ربما اخطأت في الوقت أو المكان" |
Vielleicht lag ich mit meiner Diagnose falsch, als Sie bei mir waren. | Open Subtitles | ربما اخطأت بتشخيصك عندما اتيتي لأول مرة |
Craig, ich habe diese Situation total falsch eingeschätzt. | Open Subtitles | كريغ، لقد اخطأت قراءة هذا الوضع |
- DU WEISST SCHON WER Wir können doch normal sein. Du hast bloß "Valentin" falsch geschrieben. | Open Subtitles | يمكن ان نكون عاديين "باستثناء انك اخطأت بتهجئة" فالنتاين |
Oh, hey, äh, ich hab wohl die falsche Adresse. | Open Subtitles | مرحباً ، اظن انني اخطأت بالعنوان |
Das ist die falsche Adresse. | Open Subtitles | لقد اخطأت لقد اعطيتك العنوان الخطأ |
Könntest du sagen, dass du dich geirrt hast? | Open Subtitles | هلا تكرمت وذهبت لهم وقلت لهم انك انك اخطأت في قول ذلك |
Verzeihen Sie vielmals! Ich muss mich im Zimmer geirrt haben. | Open Subtitles | آه، انا اسفه، لابد اني اخطأت بالغرفة |
Und dann hat sie den Fehler gemacht, für dich zu bürgen, großer Mann. | Open Subtitles | وقد صنعت المزيد منذ ذلك الوقت ثم اخطأت عندما أوصت بك يا صديقي |
Ich habe den Fehler gemacht, in die Flamme zu schauen, der Rest der Welt war dann dunkel. | Open Subtitles | ..اخطأت بالنظر إلى الشعلة ثم كما تعلم، اصبح بقية العالم مظلماً |
Hör zu. Ich hab Mist gebaut. | Open Subtitles | انظر انا رجل ناضج لكي أعترف بانني اخطأت |