Weißt du, du hast mir Angst gemacht, mit dem was dein Vater gesagt hat. | Open Subtitles | اتعلم قد اخفتني قليلا بعدما سمعت كلام والدك |
Mensch, Max. Du hast mir Angst gemacht. | Open Subtitles | يا الهي ماكس لقد اخفتني |
- Du hast mich erschreckt. | Open Subtitles | لن تصدقي اخفتني بحق المسيح ماذا اختاري يد |
Du hast mich erschreckt. Hab nur mal nachgesehen. | Open Subtitles | لقد اخفتني لا انا فقط كنت اطلع عليهم |
Dein Fieber ist weg. Du hast mir 'n höllischen Schrecken eingejagt. | Open Subtitles | ذهبت الحمى اخفتني حقاً الليلة الماضية |
Meine Güte, Bo, du hast mich fast zu Tode erschreckt. | Open Subtitles | يا الهي بو لقد اخفتني للموت تقريبا |
Du hast mir Angst gemacht, wo ist jeder... | Open Subtitles | -لقد اخفتني ، أين الجميع ... |
Du hast mir Angst gemacht. | Open Subtitles | لقد اخفتني |
Du hast mir Angst gemacht. | Open Subtitles | لقد اخفتني |
Du hast mir Angst gemacht. | Open Subtitles | لقد اخفتني |
Du hast mich erschreckt. Das ist lustig. Natürlich ist der echt. | Open Subtitles | انه ليس حقيقى لقد اخفتني,هذا مضحك |
Verdammt, Mom, Du hast mich erschreckt. | Open Subtitles | رباه، امي، لقد اخفتني. |
Danke. Molly Borman ist bereit. - Du hast mich erschreckt. | Open Subtitles | مولي بورمنز، جاهزه اخفتني |
Du hast mir wirklich Angst eingejagt. | Open Subtitles | لقد اخفتني بشده |
Hast du mir 'nen Schrecken eingejagt. | Open Subtitles | لقد اخفتني حدث ولا حرج |
- Julio, du hast mich zu Tode erschreckt! - Tut mir leid. | Open Subtitles | جوليو يا رجل لقد اخفتني لحد الموت- اسف- |
Du hast mich fast zu Tode erschreckt. | Open Subtitles | لقد اخفتني بشدة |