Ich weiß nicht, was diese Firma macht, aber da ist sicher eine ganze Menge Geld beteiligt. | Open Subtitles | لا ادري ما تخطط له الشركة لكنه يبدوا ان هناك الكثير من المال في الأمر |
weiß nicht, ob "freundlich" damit zu tun hat. | Open Subtitles | لا ادري ما إن كانت نيران صديقة من فعلت هذا جيبز : |
Ich weiß zwar nicht genau, was hier los ist, aber wenn er sagt, er hat einen Mann namens Larry Zwibell kennen gelernt, dann hat er den Mann auch kennen gelernt. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي يجري هنا لكن اذا يقول بأنه قابل رجلا يدعى لاري زوابيل ثم قابل رجلا يدعى لاري زوابيل |
Uh, ich weiß nicht, was der Plan ist aber ich weiß nicht, ob das so eine gute Idee ist. | Open Subtitles | لا ادري ما الخطة ولكن لا اعرف اذا كانت فكرة جيدة |
Denn ich weiß nicht, was ich wissen sollte und ich weiß nicht, wen ich kenne. | Open Subtitles | لانني لا ادري ما يجب علي معرفته ولا ادري من اعرف |
Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,... aber ich weiß, Sie füttern mich nicht mit Informationen nur zu meinem Vorteil. | Open Subtitles | لا ادري ما هي ومن تريد منى، ولكن اعلم انك لم تغذية معلوماتى لفائدتى الشخصيه |
Ich habe keinen Aufhänger für ihn. Scheiße, ich weiß nicht, worum's in der Story geht. | Open Subtitles | لا أشعر بأيّ شفقة تجاهه تبا ، لا ادري ما هو موضوع القصّة |
Ich weiß nicht, warum ich gekommen bin. | Open Subtitles | لا ادري ما اتي بي الي هنا ولا لماذا ولكن. |
Ich weiß nicht, was merkwürdiger ist. | Open Subtitles | حسنا، لا ادري ما الأغرب حقيقة انها لا تعرف |
Ich weiß nicht, was in ihren Köpfen vorgeht. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي يجري في عقول هؤلاء الناس |
Die Wirklichkeit hat etwas Erschreckendes, und ich weiß nicht, was es ist. | Open Subtitles | ...هناك شيء رهيب بخصوص الواقع ولا ادري ما هو |
Ich weiß nicht, was es bedeutet. Es ist sehr alt. | Open Subtitles | لا ادري ما معناه, هذا قديم جدا |
Ich weiß gar nicht, worüber wir uns aufregen! | Open Subtitles | انني لا ادري ما الذي نحن نصرخ حوله |
Ich weiß nicht, was ich denke, außer das ich mich um einen Freund kümmern muss. | Open Subtitles | لا ادري ما اظنه إلا أنني يجب أن أذهب للعنايه بصديق ...ولكن |
Ich weiß nicht, was mich glücklicher macht: | Open Subtitles | لا ادري ما الذي جعلني سعيدا جدا |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | انا لا ادري ما الذي تتحدثين عنه |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | لقد اكتشفت انني لا ادري ما اقول |
Alter, ich weiß nicht warum du dich beschwerst? | Open Subtitles | يا صاح ، لا ادري ما الذي تتذمر منه |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | انا محرجة منك كثيرا ولا ادري ما اقول |
- Ich weiß nicht, was... - Ich will die Wahrheit! | Open Subtitles | لا ادري ما الذي أريد معرفة الحقيقة |