"اذا كنت اريد" - Translation from Arabic to German

    • Wenn ich
        
    Genau. Wenn ich jemanden erschießen wollte, hätte ich meine eigene Waffe benutzt. Open Subtitles بالضبط ، اذا كنت اريد ان اطلق على احدهم كنت سأستعمل سلاحى ، لماذا احتاج لهذا
    Liebling, Wenn ich einen Arzt in der Familie haben wollte, hätte ich einen Jungen gemacht. Open Subtitles حبيبتي، اذا كنت اريد طبيباً في العائلة كنت سأنجب ولداً
    Wenn ich herausfinden wollen würde, wer meinen Vater getötet hat, würde ich mit diesem Typ beginnen. Open Subtitles اذا كنت اريد أن اعرف من قتل والدي هذا هو الرجل الذي سأبدا معه
    Wenn ich Dich verarschen wöllte, wäre ich glaube ich etwas kreativer. Open Subtitles اذا كنت اريد اخافتكم لكنت فعلت شئ اكثر ابتكاراً
    Wenn ich herausfinden will, was los ist und wie es zu stoppen ist, brauche ich ihn atmend und das weißt du genauso gut wie ich. Open Subtitles اذا كنت اريد ان اعرف مايجري وايقافه احتاجه حياً, وانتِ تعرفين هذا
    Wenn ich angefasst werden will, sag ich es. Open Subtitles من فضلك لا تفعل,اذا كنت اريد ذلك, سأخبرك
    Aber was ist, Wenn ich aussteigen will? Open Subtitles ولاكن ماذا اذا كنت اريد الانسحاب ؟
    Und Wenn ich das Doppelte will, das Reiss mir geboten hat? Open Subtitles اذا كنت اريد ضعف ما عرض رايس علي...
    Tut mir leid, Wenn ich uns aufheitern wollte. Open Subtitles آسف اذا كنت اريد تخفيف الوضع
    - Wenn ich einen Rat wollen würde, hätte ich meine Mutter gefragt. Open Subtitles 26: 50,098 اذا كنت اريد نصيحه ، سوف اتصل بامي نحن نساعد بعض ( اميلي يبي لها تصفيق ) 540 00:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more