"اذا كنت تعتقد" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du glaubst
        
    • Wenn du meinst
        
    Wenn du glaubst, es besteht die Möglichkeit, dass Victoria deine Seelenverwandte ist, dann solltest du Sie bitten zu bleiben. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه هناك اي احتمالية لان تكون فكتوريا هي شريكة روحك يجب ان تقول لها ان تبقى
    Wenn du glaubst, dein Dasein werde ebenso angenehm, wie es war, irrst du dich grausam. Open Subtitles اذا كنت تعتقد ان وجودك هنا سوف يكون على نفس القدر الراحة كما كان انت مخطئ
    Junge, Wenn du glaubst, es sei irgendetwas würdevoll am Aufgeben... Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن يوجد شئ غير موقر عن الأنسحاب
    Wenn du meinst, dass die bisherigen Mädels gut waren... Open Subtitles اذا كنت تعتقد ان الفتيات من قبل كن جيدات
    Wenn du meinst, du hättest schuldloses Blut ausgeliefert, ist das deine Sache. Open Subtitles اذا كنت تعتقد انك خنت دم برىء فهذا شانك
    Wenn du meinst, Edie interessiert sich für andere Menschen, bist du ein armer Idiot. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن " ايدي برايت " تهتم بأي شخص ما عدا نفسها فإنك تعيش في جنة حمقى
    Wenn du glaubst, dass Zoe dich so sieht, rede mit ihr. Open Subtitles أنا لا أراها كبديل اذا كنت تعتقد ان زوي تراك هكذا
    Wenn du glaubst, dass das etwas ändert, machst du dir etwas vor. Open Subtitles انت تستغبي نفسك اذا كنت تعتقد ان هذا سيحدث فرقاً
    Warum hast du damit gewartet, bis ich weg war - Wenn du glaubst, dass du richtig handelst? Open Subtitles وايت اذا كنت تعتقد أنه الشئ الصحيح ؟
    Na ja, ich könnte einen guten Mann am Messband brauchen, Wenn du meinst, du kannst das. Open Subtitles حسنًا، احتاج لرجل صالح مع شريط قياس - اذا كنت تعتقد انك تستطيع فعل هذا - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more