ob er gleichwertige Staatsbürgerschaft und Patriotismus von Amerikanern anerkennt, die Atheisten sind. | TED | ..اذا ما كان يعترف بتساوي جنسية ومواطنة الملحدون من الامريكان. |
Ich fragte Alec dann, ob er an einem Fotografie-Projekt interessiert wäre, das dieser Frage nachgeht. | TED | بعدها سـألت أليك اذا ما كان مهتماً ببدء مشروع تصوير لمعرفة المزيد عن هذا الموضوع. |
- Ich weiß noch nicht, ob er es schafft. | Open Subtitles | ولكن اين والدك اننا نريد ان نقوم بتحضير اماكن الجلوس على الطاولات لا اعرف اذا ما كان سيأتى |
Ich werde einen meiner Jungs von der Metro anrufen. Mal sehen, ob er irgendwelche roten Fahnen bemerkt hat. | Open Subtitles | سأحدث احد رقفائي من المدينه, لأرى اذا ما كان لاحض شيئاً ما |
Kannst du mir sagen, ob er eine Frau namens Holly Benson kennt? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخباري اذا ما كان والدك يعرف امرأه اسمها هولي بنسون |
Er sagte, jetzt, da er mein wahres Ich gesehen hat, muss er meditieren, ob er mich noch heiraten kann. | Open Subtitles | لقد قال، انه يرى حقيقتى الان انه بحاجة للتفكير مليا فى اذا ما كان سيظل متزوجا منى |
Ja, das ist möglich, deswegen möchten wir weiter mit ihm reden um zu sehen, ob er uns helfen kann, Mariana Castillo zu finden. | Open Subtitles | إنها إحتمالية نعم ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو |
Wenn er es tut, frage ich mich, ob er weiß, dass sie Erics Kind trägt. | Open Subtitles | اذا يعلم، اتسائل اذا ما كان يعلم انها تحمل طفل ايريك. |
Es ist mir egal, ob er korrupt war oder nicht. | Open Subtitles | لا يهمني اذا ما كان شرطياً قذراً أم نطيفاً، لا يهمني ذلك |
Er versucht herauszufinden, ob er immer noch in einer Simulation ist. | Open Subtitles | انه يحاول اكتشاف اذا ما كان داخل محاكاة |
Sie müssen dann entscheiden, ob er schuldig ist oder nicht. | Open Subtitles | اذا ما كان مذنبا أم لا |
Bin neugierig, ob er mich wiedererkennt. | Open Subtitles | أتساءل اذا ما كان سيذكرني |