"اردت فقط ان" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte nur
        
    • Ich will nur
        
    • Ich möchte nur
        
    • wollte dir nur
        
    • wollte Ihnen nur
        
    Ich wollte nur guten Morgen sagen und dir einen schönen Tag wünschen. Open Subtitles اردت فقط ان اقول صباح الخير ,واتمنى لك يوم سعيد
    Ich wollte nur sagen, ... du bist eine tapferejunge Frau mit schönem Garn als Haar. Open Subtitles حسنا.. اردت فقط ان اقول انك امراة جذابة ذات ظفائر جميلة مليئة بالشعر
    Und Ich will nur sichergehen, dass es keine Grenzen überschreitet, wenn wir zwei etwas unternehmen. Open Subtitles اردت فقط ان اتاكد تسكعنا انا وانتي لا, تعلمين, يتخطى الحدود
    Ich will nur ein paar Schnappschüsse machen. Open Subtitles اردت فقط ان اٌخذ بعض اللقطات .لاجعلها تبدو اننا فعلناها
    Ich möchte nur etwas sagen,... wofür die Gentlemen von Philip Morris zu höflich sind, es auszusprechen. Open Subtitles اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله
    Ich möchte nur eine Minute mit dir sprechen! Open Subtitles سمعت ما قالته اردت فقط ان اتحدث معك للحظه
    Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht der Einzige bist. Open Subtitles اردت فقط ان تتاكد انك ليس الخاسر الوحيد فى القرية
    Ich wollte Ihnen nur sagen, wie Leid mir das mit der Entführung tut. Open Subtitles لقد اردت .... فقط ان آتى هنا لأقول لك كم انا آسفة...
    Ich wollte nur, dass du stark bist und nicht aufgibst, weil du deinen Vater verloren hattest. Open Subtitles لقد اردت فقط ان تقوى وان لا تستسلم لانك فقدت اباك
    Ich wollte nur diese Flugblätter im Sperrgebiet aufhängen. Open Subtitles اردت فقط ان وظيفة هذه منشورات في المنطقة المحظورة.
    Ich wollte nur sicherstellen, dass unsere erste strategische Sitzung den richtigen Start erwischt. Open Subtitles اردت فقط ان اتأكد ان اول استراتجياتكم معاً تكون بالطريقة الصحيحة
    Ich wollte nur danke fürs heutige Aushelfen sagen. Open Subtitles اه اردت فقط ان اقول لك شكرا لمساعدتنا اليوم
    Nein, Ich wollte nur sehen, ob du es wenigstens versuchst. Open Subtitles لا اردت فقط ان اري ان كنت استطيع دفعك لأكله
    Ich will nur kurz mit Harry reden. Open Subtitles اردت فقط ان اتحدث مع هارى للحظه
    Ich will nur, dass Teri und Kim hier sicher sind. Open Subtitles اردت فقط ان اتأكد ان "تيرى" و "كيم" سيكونون بأمان هنا
    Ich will nur wissen, was mit meinem Bruder passiert ist. Open Subtitles انا اردت فقط ان اعرف ماذا حصل لشقيقي
    Ich möchte nur einen kleinen Nachtrag drehen. Ist er verfügbar? Open Subtitles اردت فقط ان اقوم بمتابعة سريعة,لو هو متاح
    Ich möchte nur sicherstellen, dass sie in Ordnung. Open Subtitles اردت فقط ان اضمن انها بخير.
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich jeden Tag bereut habe, dich weggegeben zu haben. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي
    Nein. Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich decken werde. Open Subtitles لا انا اردت فقط ان اقول لك باني سأحميك
    Ich wollte Ihnen nur diese Sedum-Setzlinge für die kahle Stelle am Anfang der Einfahrt bringen. Open Subtitles اردت فقط ان احظر لك مزروعات السيدوم هذه لتلك الرقعةِ الملخبطةِ اسفل في الساحة الامامية
    Ich wollte Ihnen nur Ihr Vorstellungsgespräch für Morgen bestätigen, und bitte vergessen Sie nicht Ihre Empfehlungsschreien aus New York mitzubringen. Open Subtitles اردت فقط ان اؤكد على مقابلتك غدا ومن فضلك لاتنسى ان تحضر شهادتك من نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more