Chuchi, Senatorin Amidala schickt mich, um dir zu helfen. | Open Subtitles | شوشي , السيناتور امادالا ارسلتني للمساعدة اذا استطعت رئيس بابانوديا |
Uh, Dr. Yang schickt mich, um mit der Familie zu reden. | Open Subtitles | د.يانغ ارسلتني لأتحدث مع عائلته |
Die Zentrale schickt mich als Aufsicht für Sie und | Open Subtitles | الشركة ارسلتني لتفقدك أنت وزملائك |
CO: Gestern haben Sie mich zu diesem Haus in der Washington Street geschickt und jetzt bin ich überall von Giftefeu befallen. Das füllte also unsere Tage. | TED | كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا. |
Hi. Ich bin Christopher Chance. Ihre Mom hat mich geschickt. | Open Subtitles | مرحباً, انا "كرستوفر تشانس" امكِ ارسلتني |
- Mom hat mich hergeschickt. | Open Subtitles | امي ارسلتني لهنا لأستعيد قِدرها |
Ich bin Dai-Ryu. Nayako schickt mich. | Open Subtitles | أن "داي ريو"، "ناياكو"، ارسلتني إلي هنا |
Eure Mutter schickt mich. - Danke schön. | Open Subtitles | أمك ارسلتني شكراً |
- Sie schickt mich. | Open Subtitles | هي ارسلتني |
- Eure Schwester schickt mich. | Open Subtitles | -لقد ارسلتني أختك اليك . |
Sie hat mich nach Washington geschickt. Sie hat das eingefädelt. | Open Subtitles | لقد ارسلتني إلى المركز الرئيسي في "واشنطن" لقد دبرت كل شيء |
Nia hat micht geschickt um die Angelegenheit zu Ende zu bringen. | Open Subtitles | لقد ارسلتني "نيا" لإنهاء هذه المسألة |