Jetzt esse ich, wann immer ich Hunger habe und ich habe 10 Pfund abgenommen. | TED | والآن اتناول الطعام عندما اكون جائعة، ولقد فقدت 10 ارطال. |
Ich muß bis Samstag drei Pfund runter. | Open Subtitles | انه في نظامك الغذائي؟ اليس كذللك؟ يجب ان افقد ثلاثة ارطال بحلول يوم السبت. |
Diese Mine wiegt acht Pfund. Ist nicht viel. | Open Subtitles | لا بد ان تتمرن سوف نبدا بتمارين ثمانية ارطال |
Molly will noch 2,7 Kilo vor der Hochzeit abnehmen, also schmeißen wir alles weg, außer Eis und Zwiebeln. | Open Subtitles | مولي تحاول ان تفقد 6 ارطال قبل زفافها لذا نتخلص من كل شيء عدا الثلج والبصل |
Vielleicht etwas aggressiv, aber 5 Kilo Munition herumzuschleppen, macht aus jedem einen Rambo. | Open Subtitles | عدوانية قليلًا، ربما لكن 10 ارطال من الذخيرة قد يثقلونك ويثيرون حنق أي أحد |
Ein paar Pfund Thermit in einer Kaffeedose und eine Zündschnur erfüllen den Zweck und liefern eine ziemlich gute Show. | Open Subtitles | بضعة ارطال من خليط الثيرمايت في علبة قهوة وفتيل ستؤدي المهمة وتخلق عرضا جيدا |
Beim Buttern sind gut 5 Pfund rausgekommen. | Open Subtitles | الزبد انتج خمسه ارطال |
Du musst mal raus! Du hast 7 Pfund zugelegt, Radfahren reicht nicht. | Open Subtitles | (وقت تحتاجه لتمضيه خارج المنزل (جون وكذلك قد زدت 7 ارطال منذ أن تزوجت وقياده الدراجه لن تنفع |
Es ist ihnen nicht erlaubt mehr als 5 Kilo Sand in einen Plastiksack mit Fassungsvermoegen von 220 Liter zu packen. | TED | كما انه غير مسموح لهم بوضع اكثر من 10 ارطال من الرمال في " كيس " ذا السعة 50 جالون |
Knapp vier Kilo. Ein Riese. | Open Subtitles | ثمانيه ارطال ، تسعة اوقيه,انه ضخم |
Ich habe fünf Kilo abgenommen, aber Ausschlag gekriegt... | Open Subtitles | .... فقدت 10 ارطال منها, لكنها سببت لي تلك الحساسيـ |