"ارفعوا أيديكم" - Translation from Arabic to German

    • melden
        
    • heben Sie die Hand
        
    • hebt eure Hand
        
    • die Hände hoch
        
    • heben Sie Ihre Hand
        
    • Keine Bewegung
        
    • Lass die Finger von ihr
        
    Wenn Sie glauben, Sie wissen es, melden Sie sich. TED ارفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أنكم تعرفون.
    Alle, die für nicht schuldig sind, bitte melden. Open Subtitles "كلمنيصوت"غيرمذنب , رجاءً ارفعوا أيديكم.
    Bitte heben Sie die Hand, wenn Sie den Klang Ihrer Stimme auf Tonband nicht mögen. TED لذا من فضلكم ارفعوا أيديكم إذا كان لا يعجبكم صوتكم عند سماعه من جهاز تسجيل.
    (Beifall) Okay, jetzt heben Sie die Hand, wenn Ihr Computer jemals abgestürzt ist. TED (تصفيق) حسنًا، الآن ارفعوا أيديكم في حال تعطل حاسوبكم أحد المرات.
    Alle, die für ein Programm heiliger Musik sind... ein spirituelles Repertoire, hebt eure Hand. Open Subtitles جيد.ولتعلموا أن كل هذا من أجل مصلحةأداء برنامج وقت التكريم,الموسيقى المقدسة من أجل مسرحية روحانية متكاملة ارفعوا أيديكم
    Oh, geht doch und dann, und dann die Hände hoch... um zu zeigen, dass die Hände leer sind. Open Subtitles هانحنُ ذا وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية
    Wie viele Väter gibt es im Saal? heben Sie Ihre Hand. TED كم عدد الآباء في الغرفة؟ ارفعوا أيديكم.
    Keine Bewegung! Hände hoch! Open Subtitles لا أحد يتحرك ارفعوا أيديكم
    Lass die Finger von ihr! Open Subtitles ارفعوا أيديكم.
    Gut, alle, die für nicht schuldig stimmen, melden. Open Subtitles حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب"، ارفعوا أيديكم.
    Alle, die für nicht schuldig sind, bitte melden. Open Subtitles "كلمنيصوت"غيرمذنب , رجاءً ارفعوا أيديكم.
    Gut, alle, die für nicht schuldig stimmen, melden. Open Subtitles حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب"، ارفعوا أيديكم.
    Na los – melden, bitte. TED هيا، ارفعوا أيديكم
    heben Sie die Hand. TED ارفعوا أيديكم.
    Alle, die für Mary Clarences weltlicheres Programm sind... egal, wie unangemessen, hebt eure Hand. Open Subtitles كل هذا في مصلحة السماح لماري كلارينس باختيار برنامج محبوب أكثر مع أنه غير ملائم,ارفعوا أيديكم.
    Bitte hebt eure Hand, wenn ich euren Namen aufrufe. Open Subtitles ارفعوا أيديكم رجاءًا، عندما أنادي ... باسمكم.
    Und jetzt alle die Hände hoch! Open Subtitles الجميع,ارفعوا أيديكم
    Okay, alle die Hände hoch. Open Subtitles حسنا، ارفعوا أيديكم جميعا.
    Bitte heben Sie Ihre Hand, wenn Ihnen auf der Arbeit auch schon gesagt wurde, TED رجاء ا ارفعوا أيديكم إن كان قد قيل لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل.
    heben Sie Ihre Hand. TED ارفعوا أيديكم.
    Keine Bewegung. Open Subtitles ارفعوا أيديكم
    Lass die Finger von ihr! Open Subtitles ارفعوا أيديكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more